Останні події

Kuľturnyj aborihen додав до слова сатемізації
вчора 23:55

Kuľturnyj aborihen додав до слова дека-, деци-
вчора 22:52
переклад дес-

Kuľturnyj aborihen додав до слова мільйон
вчора 21:50

Стріба поїднати шість та оник

Kuľturnyj aborihen додав до слова мільярд
вчора 21:49

Стріба поїднання дев'ять та оник , тобто дев'ять оників

Kuľturnyj aborihen додав до слова мільярд
вчора 21:38

Або чітчуча,цітчуча
Від чіт/ціт -пара ,тобто двоє

Євген Шульга додав до слова офіційний
вчора 21:02
переклад наказний

що має силу наказу

Данило Ганич додав до слова рада
вчора 20:21

снє҆м
snèm

uk.wikipedia.org: Снем
Склонінє:снє҆м:(правильне вихопленя склоніня)сὀнма:сὀнмоу:снє҆м,сὀнма: сὀнмὀм:сὀнмѣ:сὀнмє. Рівняне склоніня: снє҆м:снє҆ма:снє҆моу, снє҆мови:снє҆м, снє҆ма:снє҆мὀм:снє҆мѣ:снє҆мє.

с(ъ)н•є҆м(ъ)<*sun•imu

Kuľturnyj aborihen додав до слова агностицизм
вчора 19:54

Kuľturnyj aborihen додав до слова агностицизм
вчора 19:52
переклад невсяжність

вчора 19:19
переклад самосутність

Данило Ганич додав до слова палата
вчора 19:12
переклад двір

двѡр
dvœr

Хоч у Словарї Желехівского(Т.1, ст.174) й нї дано пряме значеня 'палıата', 'Schloß', ани 'дворὀк(Palast)', він дає котрий ин цінний телїш. Двірни́й–2) viel Burgen u. Gemächer enthaltend–тὀи что умѣшчаıеть богато городѡу(у товцї castle) и свѣтлиц(тут Gemach тякне яг. chamber, room, у рускій радше тому же 'палıата'). Двірни́к–m. Schlossherr–володарь/господарь за́мка, двѡрка. Тому я мню вож рус.двѡр може право тячи тяму 'chamber, House(in parliament); Kammer' и тоже 'Palast, Schloss'.
До встаннего пор. хорв. дво̑р–'за́мὀк, дворὀк; двѡр(court)'.

Похідні слова(переклади) могли би бути:
House of Lords–Двѡр Господарь, Двѡр Боıарин;
House of Commons–Двѡр Лıоуда;
House of Representatives–Двѡр Іауник/ІАуник.

вчора 15:29
переклад кнур

Сексуально стурбований чоловік середніх років, схильний до зваблювання, адюльтеру і т. ін. ♦ Кнур ефіопський. Те саме. <...> подасть твоя на аліментники і припаяють за невиплату строк; розпозіхається і мовчить, кнур ефіопський <...> (Є. Пашковський, Безодня).

Олена Давидевич додала до слова офтоп
вчора 09:39

Поза тим - крім того, серед іншого

вчора 09:20

Євген Шульга додав до слова практика
вчора 08:36
переклад діяльність

Здається, найочевидніший відповідник у значній частині випадків

Kuľturnyj aborihen додав до слова мрт
вчора 08:34

вчора 08:34
переклад учнівство

Данило Ганич додав до слова мер
вчора 05:29

Мѣстскъи Господарь
Miestscui Gospodary

Вид. гил до 'майстер'.

вчора 01:15
переклад боярство

боıарьство
boyarystvo

За ‹шлıахта›.
Як перенесеня назви старшої суспільної верстви(руске княске боярство), на нову(лядска шляхта), впослїдь злитя двох. Пор. моготу старого руского визначеня для нового західно-їврупского товку: рицарь–дроужинник.

Також вид. у Телїшах Серезнівского:
боꙗринъ–αρχων, μέγισταν, συγκλητικός, optimus dynasta.

Се слово може тячи добрї до котрого тяму в сучаснім руськім реченеслівйи, може ле 'parliament member(Бертань)'. Також воно тякне тяму 'senator(Держави Їднені, Канада)'(з огляду на дані Серезнівским переклади) хоча для 'parliament member, senator' радше бим користав из речени ‹староста›, а ‹боıарин›, про мене, найкраще годить ся для нїм. Graf, ягл. earl,count, италь. conte, міжно й ‹макгнат›. Крім того, можебно, воно й відвїчає котрим управним тямам з нїмецьким '-meister', до примїра: Bürgermeister~Мѣстскъи Боıарин, Городскъи Боıарин.

Данило Ганич додав до слова мер
вчора 00:57

Мѣстскъи Староста
Miestscui Starosta

вчора 00:47
переклад проникнення

вчора 00:47
переклад просочування

вчора 00:43
переклад ряди́тель

рѧдитель
readiteily

Телїш до Словаря Давнерускої Мови Серезнівского:
рѧдитель–διοικητής
(За Викцивонаром) διοικητής–chief administrator, governor (person in charge of administration).

Якщо відводити від сего слова:
government–лучче–рѧд,або, рѧдительство;
to govern–рѧдити;
governmental–рѧдскъи.

Данило Ганич додав до слова майстер
27 лютого
переклад господар

господарь
gospodary

Телїш до Слівника Давнерускої Мови Серезнівского:
Вид. переклади: господь–κυριός, dominus; госпожа–domina; господьскыи–κυριος, δεσποτική, dominicus, domini.

макгистрат, ѡт макгистєр(оуправа)–госпѡдство.

27 лютого
переклад людо́де́ржя

лıоудодєржьıє
lioudodergïe

Пор. ‹самодєржє҆ц› до ‹αὐτοκράτωρ› що згадуєть ся в памятках: «По смерти же великаго князя Романа, приснопамятнаго самодержьца всея Руси...»–Галицко-Волинска лїтопись.

Похідні слова:

δημοκρατικός–лıоудодєржнъи, лıоудодєржє҆чскъи;
democrat–лıоудодєржє҆ц;
democratise–лıоудодє́ржи́ти, лıоудодє́ржєва́ти.

27 лютого
переклад досто́та

досто́та – перевага, якість, властивість
https://slavistik-portal.de/dicthub/dict-zelech.html?m=all&q=достота

Kuľturnyj aborihen додав до слова манкурт
27 лютого
переклад забутище

Забути

27 лютого
переклад злагодження

Злагоджений -- який відзначається погодженістю дій, рухів.

27 лютого
переклад націн

В порівнянні з "зцін" девальвація

Kuľturnyj aborihen додав до слова школяр
27 лютого

Добавив для пошуковика .
Не голосуйте

Євген Шульга додав до слова матеріал
27 лютого
переклад доробок

підготовка аналітичних матеріалів = підготовка дослідницьких доробків

Євген Шульга додав до слова матеріал
27 лютого
переклад робота

підготовка аналітичних матеріалів = підготовка дослідницьких робіт

Олег Чертович додав до слова вендинг
27 лютого
переклад автоторгівля

автоматизована торгівля

Liesolòn додав до слова перчатка
27 лютого
переклад пе́рстиця

Данило Блажко додав до слова палісад
26 лютого
переклад гострокі́л
26 лютого
переклад горо́дчик

2. Те саме, що паліса́дник. goroh.pp.ua: Городчик

26 лютого

labiovelar

Gryvko Chebryk додав до слова искажать
26 лютого
переклад цю́рбити

Kuľturnyj aborihen додав до слова редукція
26 лютого
переклад відскочення

Kuľturnyj aborihen додав до слова медицина
25 лютого
переклад лікарництво

Kuľturnyj aborihen додав до слова ніхоній
25 лютого
переклад ніхоняк
Kuľturnyj aborihen додав до слова узд
25 лютого

Kuľturnyj aborihen додав до слова узд
25 лютого

25 лютого
переклад невми́сність

Bœgdan Youxyco додав до слова жд
25 лютого

Kuľturnyj aborihen додав до слова загс
25 лютого
переклад орацс

Суч.назва.
❌❌❌❌НЕ ГОЛОСУВАТИ ❌❌❌

Жовніренко Павло додав до слова двіж
25 лютого
переклад рухня

Liesolòn додав до слова іннервува́ти
25 лютого

Liesolòn додав до слова нейтральність
25 лютого
переклад замо́вклість

Нейтральність хоч и значить небічність, проте вона може бути вигідніша комусь зі сторін (свідок нападу не свідчить проти нападника, а мовчить), що парадоксально тягне нейтральну людину на певний бік
Загалом треба більше значень сього слова тут перекласти