Останні події

Oleksa Rusyn додав до слова фемінітив
01:43
переклад жіночина

Основа прикметника "жіночий" + суфікс "-ин(а) дає йменника, що позначає річ із одповідною прикметою.

Volodymyr Khlopan додав до слова барига
вчора 23:12
переклад менджу́н
Volodymyr Khlopan додав до слова барига
вчора 23:01
переклад визи́скувач

Вадим Мельник додав до слова банк
вчора 17:56
переклад поже́дня

Від "пожед" - процент :
«ЕСУМ: "похідне утворення від [піжда́ти] «пождати, почекати» (пор. [пі́зва] «позов, скарга» від [пізва́ти] «позвати»);
назва зумовлена тим, що позикодавець жде повернення своїх грошей і за це вимагає плату;"
Поруч зі словом у словниці також суть слова "пожедь", "пожид", "піжда".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41721-pozhed.html#show_point»

Юра Шевчук додав до слова запозичення
вчора 16:47
переклад переймання
Сергей Сергеич додав до слова омбудсмен
вчора 12:20
переклад наглядач

Влада Пашкова додала до слова белфі
23 січня
переклад задознімка

Луком додав до слова мочалка
23 січня
переклад митка

це вже є в сумі http://sum.in.ua/f/mytka

23 січня
переклад різномасткий

Безмастий – безколірний:
r2u.org.ua: безмас*

Різномастий, різномасткий – багатоколірний:
r2u.org.ua: різномас*

Мастю звали не лишень породи коней, а й колір ще в давньоруській мові:
http://oldrusdict.ru/dict.html

23 січня
переклад різномастий

Безмастий – безколірний:
r2u.org.ua: безмас*

Різномастий, різномасткий – багатоколірний:
r2u.org.ua: різномас*

Мастю звали не лишень породи коней, а й колір ще в давньоруській мові:
http://oldrusdict.ru/dict.html

23 січня
переклад двомасткий

Безмастий – безколірний:
r2u.org.ua: безмас*

Різномастий, різномасткий – багатоколірний:
r2u.org.ua: різномас*

Мастю звали не лишень породи коней, а й колір ще в давньоруській мові:
http://oldrusdict.ru/dict.html

23 січня
переклад двомастий

Безмастий – безколірний:
r2u.org.ua: безмас*

Різномастий, різномасткий – багатоколірний:
r2u.org.ua: різномас*

Мастю звали не лишень породи коней, а й колір ще в давньоруській мові:
http://oldrusdict.ru/dict.html

23 січня
переклад безмастий

Безмастий – безколірний:
r2u.org.ua: безмас*

Різномастий, різномасткий – багатоколірний:
r2u.org.ua: різномас*

Мастю звали не лишень породи коней, а й колір ще в давньоруській мові:
http://oldrusdict.ru/dict.html

Volodymyr Khlopan додав до слова безколірний
23 січня
переклад безбарвний

Карл-Франц Ян Йосиф додав до слова блюз
23 січня
переклад голуб

Назва "блюз" пішла від голубого кольору ("блю"), що згодом стало означати смуток і журбу.

Карл-Франц Ян Йосиф додав до слова блюз
23 січня
переклад синь

Назва "блюз" пішла від голубого кольору ("блю"), що згодом стало означати смуток і журбу.

23 січня
переклад броний

Праслов'янське *bronъ означало «білий». А як уже маємо слово «білий», то можна надати слову нового значення.

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/bronъ

23 січня
переклад смідий

Слово йде від праслов'янського *smědъ «коричневий».

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/smědъ

23 січня
переклад галь

Від псл. galъ «чорний».

23 січня
переклад гал

Від псл. galъ «чорний».

23 січня
переклад гранивець

Від прасл. *granivъ – оранжевий.

23 січня
переклад гранивий

Від прасл. *granivъ – оранжевий; гнилий.

переклад вуг

Праслов'янське jugъ, juga, jugo «південний теплий вітер» дало в українській мові (в)угъ «південний вітер; повітря; волога».
Див. ЕСУМ.

Oleksa Rusyn додав до слова панцир
23 січня
переклад шкаралупа

Коли в раків шкаралупа, то чому б і не в черепах?

23 січня
переклад ріше́не́ць

Від слова «рішити», взято з ЕСУМ.
Ріше́не́ць — рішення, вирок.

23 січня
переклад далебачство

Прямий переклад:
Теле- — Далеко, дале-
Візор — Бачити

23 січня
переклад живіт

Свн. panc(e)r походить від фр. ст. panciere, яке продовжує лат. pantex «живіт, пузо, брухо».

23 січня
переклад напуз

Свн. panc(e)r походить від фр. ст. panciere, яке продовжує лат. pantex «живіт, пузо, брухо».

23 січня
переклад бруш

Жіночого роду.

Свн. panc(e)r походить від фр. ст. panciere, яке продовжує лат. pantex «живіт, пузо, брухо».

23 січня
переклад брушник

Свн. panc(e)r походить від фр. ст. panciere, яке продовжує лат. pantex «живіт, пузо, брухо».

23 січня
переклад пучник

Свн. panc(e)r походить від фр. ст. panciere, яке продовжує лат. pantex «живіт, пузо», спорідненого з слов'ян. *pǫkъ, звідки др. пукъ, укр. випуклий.

23 січня
переклад пуч

Жіночого роду.

Свн. panc(e)r походить від фр. ст. panciere, яке продовжує лат. pantex «живіт, пузо», спорідненого з слов'ян. *pǫkъ, звідки др. пукъ, укр. випуклий.

23 січня
переклад кільниця

Від слова "коло", "кільце".

23 січня
переклад отварювати

Етимологічний Словник Української Мови:
Тва́рити – «формувати». Від праслов. tvаrь «творіння, створіння».

23 січня
переклад повітря!

Карл-Франц Ян Йосиф додав до слова тічер
23 січня
переклад управник

Управляти до чого, у що́ — Обучать, обучить чему.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61224-upravljaty.html#show_point

23 січня
переклад управник

Управляти до чого, у що́ — Обучать, обучить чему.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61224-upravljaty.html#show_point

Карл-Франц Ян Йосиф додав до слова ґуру
23 січня
переклад управник

Управляти до чого, у що́ — Обучать, обучить чему.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61224-upravljaty.html#show_point

Карл-Франц Ян Йосиф додав до слова коуч
23 січня
переклад управник

Управляти до чого, у що́ — Обучать, обучить чему.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61224-upravljaty.html#show_point

23 січня
переклад управник

Управляти до чого, у що́ — Обучать, обучить чему.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61224-upravljaty.html#show_point