Значення слова
Гном — міфологічна карликова істота, або підземний дух, що береже гірські скарби. У міфології народів Європи вони — маленькі, людиноподібні істоти, що мешкають під землею.
Приклад вживання

У мене в підвалі живе гном.

Походження

нім. Gnom, від лат. gnomus, що вживалося вперше як синонім "пігмея" (pygmaeus), елементаля землі в праці Парацельса "Liber de Nymphis, sylphis, pygmaeis et salamandris et de caeteris spiritibus".

Приклади в інших мовах

нім. Zwerge, анґл. dwarf, болг. джудже, рос. гном, чес. trpaslík, білор. краснолюд, пол. krasnolud, франц. nain

Варіанти написання
гном, ґном, gnom, gnome, dwarf, дварф, дворф, цверг, цверґ, zwerge

Перекладаємо слово гном (дворф, цверг)

ма́ли́к
14

malik
Желехівський І, 424: ма́ли́к "Zwerg".

אלישע פרוש 2 квітня 2021
2 квітня 2021

++++++

8 квітня 2021

Na cy e twlko znacwf <+>?

9 квітня 2021

Бо багато літератури перерив, вкінці розневірившись, подумавши що нема в українській мові аналогу німецькому ґному (ще й взяте через російське посередництво). А тут на тобі, виявляється, що є. Дуже радий. Моя Вам щира подяка, що знайшли.

25 листопада 2022


МАЛИ́К «задня частина шиї; горб, наріст О»
МАЛИК
Заячий слід на снігу.
МАЛИК
Карк, гамалик.

26 листопада 2022

Gelexœuscuy e Vam ne gèrêlo, gloupe?

26 листопада 2022

Гелеxœусцуy е Вам не гèрêло, глоупе?

26 листопада 2022

Яке прізвище, такі й коментарі...

26 листопада 2022

Якщо зрадник-регіонал має прізвище Бойко, це не дає Вам підстав ображати всіх Бойків.

трипʼясток
11

З "трьпѧстъкъ", з випадним кінцевим "о", аналогічне до чеського "trpaslík", що по-чеськи й означає "гном". Є у давньоруській мові (ТРЬПѦСТЬЦЬ).
«Трип'ястьці суть чоловічці, сиріч трьох п'ядь ростом».
https://cs.wiktionary.org/wiki/trpaslík
http://oldrusdict.ru/dict.html#

7 липня 2020

То чому <тро->, коли сам єсте дали твар трьпѧстъкъ? Та й -стъкъ дасть -сток, не -стик.

22 вересня 2020

Кажете, має бути "трип'ясток"?

25 листопада 2022

10 січня 2023

За знахідку даю +.

твердник
6

За легендами, гноми з'явилися не зі землі, а зі гірської тверді.

24 червня 2021

Чи не буде нижче вказане слово заважати використанню слова "твердник" для тями "гном"?
goroh.pp.ua: твердник

25 листопада 2022

10 січня 2023

_

11 січня 2023

-

трипʼястець
5

trypẽsteç, trypẽstç-
http://oldrusdict.ru/dict.html#: ТРЬПѦСТЬЦЬ.
Вимова: {trɪˈpje̝stə̝t͡ɕ ~ trəˈpje̝stə̝t͡ɕ ~ treˈpje̝stə̝t͡ɕ ~ trɪˈpjæstə̝t͡ɕ ~ trəˈpjæstə̝t͡ɕ ~ treˈpjæstə̝t͡ɕ ~ trɪˈpʎe̝stə̝t͡ɕ ~ trəˈpʎe̝stə̝t͡ɕ ~ treˈpʎe̝stə̝t͡ɕ ...}.
Від try- (трь-) "три-, трою-, трьоми, трьох" + pẽst- (пѧст-) "пясть, кулак" → "у три пясти ростом".
Джерело з памятки:
Трьпѧстьци сѫть чєловѣци, сирѣчь трьхъ пѧдьи ростъмь (http://oldrusdict.ru/dict.html#: ТРЬПѦСТЬЦЬ).

אלישע פרוש 7 липня 2020
25 листопада 2022

краснолюд(ок)
4

У білорусів, що нам як брати, є міфи про маленький народець, що за всіма ознакам ідентичний західним "гномам", цей народець вони звуть "Красналюдкі".
be.wikipedia.org: Красналюдкі

25 листопада 2022

10 січня 2023

Слово без сумніву польське Krasnoludek, вважається що ці мітологічні істоти мають німецьке походження, польська література вперше згадує про них на межі XVI і XVII століть.

скельник
3

За легендами, гноми з'явилися не зо землі, а зо гірської тверді.

23 вересня 2020

Нач є там писати <зо>? Маніризм який.

26 вересня 2020

Не маннєризм, а особливість мого рідного говору - у нас зокають. Майте повагу до чужих діялектів.

30 листопада 2021

"Не маннєризм, а особливість мого рідного говору - у нас зокають".

Ви ж російською говорите. І казали, що все оточення з дитинства говорить російською.

30 листопада 2021

Чомусь мені здавалося, що я вже тут написав. Раніше спробував дослухатися і виявив, що ні, таки кажуть "зі". Зокає хіба моє близьке оточення, тобто це ідіолект, а не особливість говору.

30 листопада 2021

"Зокає" російською?

16 квітня 2023

"Зі" це молодший варіант "зо" первісно було саме "зо" так само як і приросток "від" - це молодший варіант приростка "од", наприклад: ВІДцуратися - ОДцуратися, ВІДразу - ОДразу. Не давайте питомі вкраїнські слова кацапам, бо вони нічого свойого не мають.

22 жовтня

«"Зі" це молодший варіант "зо" первісно було саме "зо"»

Prauda, tuar ‹zœ› e pozdéy. Ta i tuar ‹zo› ne e peruœsten — peruœsten e ‹yz›, ‹-o› bé dodano pac. Ta tou e ‹-o› het' zaivo, atge nicy ne trõdnity vuimóuvõ [nezːɛˈmʎɘ̞, nezːɛˈmlɪ] (‹не з землі/земли›) — ‹ne yz zemlyui›.

тверд
3

За легендами, гноми з'явилися не зі землі, а зі гірської тверді.

25 листопада 2022

мізойник
3

Етимологічний Словник Української Мови:
Мізойник — «карлик, гном».

Карл-Франц Ян Йосиф 2 березня 2021
2 березня 2021

Рупно, дам + .

2 березня 2021

Спасибі.

ох
2

З української і білоруської казки-легенди це мітична маленька істота схожа до гнома.
uk.wikipedia.org: Ох

25 листопада 2022


Ох і гном — це як лісоруб і каменяр

10 січня 2023

_

11 січня 2023

-

галак
2

Галаки - маленькі чоловічки, гноми.
Казки Підгір'я 1976 р. Словник маловживаних слів.

Sherif Ermachenko 11 серпня 2020
дрібнолюдок
1

Наталена Королева. Легенди старокиївські.
Вигадане авторкою.

Sherif Ermachenko 10 січня 2023
тропʼясток
0

З "трьпѧстъкъ", аналогічне до чеського "trpaslík", що по-чеськи й означає "гном".
https://cs.wiktionary.org/wiki/trpaslík

7 липня 2020

Відки є <тро-> з трь-?

11 січня 2023

Nou?

молоті́й
0

З молотом-кувалдою, добуває цінні камені, малий зріст, літьньо вигльадає через бороду.

12 квітня 2021
11 січня 2023

-

копайгора
0

В українській мові часто використовують для позначення міфічних героїв імена ,що складаються з двох слів : Котигорошко,Сидигора,Дуйвітер,Жеривода,Паливітер,

Kuľturnyj aborihen 13 жовтня
ярепу́д
,
єрепу́д
0

Якщо брати подане Желехівським значення буквально, прямо.

Carolina Shevtsova 21 жовтня
21 жовтня

Мотивація?

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
25 листопада 2022

До Чистилища

25 грудня 2022

Дварф і гном це трохи різні значення. Так, вони означають малу, низькорослу істоту, і часто вживаються одне замість одного, проте це все ж не одне й те ж саме. Дворфи - це ,скоріше, ковалі, а гноми - більше майсти механізмів та інших подібних приколів.

25 грудня 2022

Тут підходить аналогія пана Ярослава під перекладом «ох» - дварф і гном - це як лісоруб і каменяр

21 жовтня

Чистилище

Поділитись з друзями