дѣмѡн, дѣмон-; див. http://oldrusdict.ru/dict.html#: дѣмонъ. Слово чудже, та й його є добрі мінити (мати на увазі) знати ладити чуджу [грецьку] звучаль (фонему) *αι а руській мові.
" *αι а руській мові"
Будь ласка, поясните? :) Добродію, по-Вашому й Αιθιοπία має в українській мові дати Іфіопію, Αιγαίο дати Ігійський, Βαϊκάλη дати Бійкал, а Αίγυπτος дати Ігипет?
1. U <Βαϊκάλη> e <αϊ>, ne <αι>.
2. Αιθιοπία, Αιγαίο, Αίγυπτος — ne uémy, ci si slôua tẽgnõty siõdui, a-t'-ge u nix e <αι> u naslôué.
У наслові? Поясніть, будь ласка, що це слово значить?
"pocẽtoc slôua".
Яскравий приклад пропонови "мило на шило", бо запозичення часів Київської Руси переклали молодшим та безперечно очевидним запозиченням !
Саме під таким значенням є в українській мові:
r2u.org.ua: супротивник
https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/divъ ← https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/deiwás ← https://en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/deywós
пор.
https://en.m.wiktionary.org/wiki/deus
https://en.m.wiktionary.org/wiki/demo 👈 цікаво
Якщо вже на те, то демон з грецької - просто дух, тоді, як «біс» був у язичників злий дух. Приведу уривок з Вікіпедії
Слово «демон» походить від давньогрецького «даймон» (δαίμων) - «божество», «дух», що в свою чергу утворене від кореня «дай» - «розділяти»
Так, споріднене з divine, division, divide , але там багато цікавинок у словороді.
В героях третіх біси є один вид демонів.
Либонь, бісами можна назвати ряд створінь однієї з ігрових твердинь (Пекло), а отих "бісів" (створінь першого щабеля)назвати бісами найнижчого щабля в ієрархії пекла (я геть не тямлю в демонології й не можу простерти бодай одну назву, але там розподіл за впливовістю й відповідними назвами є).
Лексисъ съ толкованіемъ словенскихъ мовъ просто:
слов. димони – прост. бѣсы.