Значення слова
Туфлі — взуття, що закриває ногу не вище кісточок. У сучасному мовленні також означеє вихідне (св'яткове) чоловіче або жіноче взуття (на підборах).
Приклад вживання

Він був в сорочці, в червоному шлафроці й в туфлях, вишитих квітками.

Туфлі [Зоя] стала носити на високому каблуці, хоча на зріст не могла поскаржитись: була вже височенька, гінка, як молода тополька.

Походження

Запозичення з рос. туфля/туфець <— гол. tóffel <— снн. pantuffel <— італ. pantofola (домашня туфля).

Приклади в інших мовах

пол. buty
чес. obuv
слц. topánky
болг. обувки
макед. чевли
слов. čevlji
серб. ципеле
хорв. cipele

Слово додав

Перекладаємо слово туфлі

Anton Bliznyuk 12 жовтня 2021
18 листопада 2021

+

8 вересня 2022


Туфлі — це не черевики

20 березня 2023

До того як позичили слово туфлі з романських мов через німецьку - черевиками називали все легке взуття.
Походження цього слова дослідники виводять із праслов’янського cervi (“черево”, “шкура з черева тварини”). Поширеність цього слова засвідчує той факт, що автор відомого словника П. Беринда ним перекладає церковнослов’янізми “плесница”, “ωбуща”, “сандалія”. У пам’ятках староукраїнської мови слово черевикъ уперше зафіксоване в середині XVI ст.: “обуты ногы въ сан(ь)даліа (в черевики)”.
https://uain.press/blogs/vzuttya-i-mova-oj-gop-cherevichki-754036

2 червня 2023

Якась дурня 🤦‍♂️
Оце черевики:
https://images.app.goo.gl/b8MWuB4SL6ZKCiE3A

А оце туфлі:
https://images.app.goo.gl/d1KAW4SKdwv5Fdkh9

Чи вам какаяразніца?

13 вересня 2023

Це різні види черевиків. Є жіночі, є чоловічі.

мешти
7

Будь-які туфлі-черевики.
У сучасній мові дуже часто у Львові чую як мештами називають чоловічі (або унісекс) черевики, чи то зі шкіри, чи то з тканити. Навіть чув як мештами кликали будь-яке взуття: кросівки, тощо.

Слово є запозиченням з турецького mest (сап’янові черевики), яке походить від перського mešin (вичинена шкіра, сап’ян). Вирішуйте самі, чи воно вам підходить. Також є цікаве похідне омешка́тися — взутися.

Яка однина не певен. Мабуть "мештина", або, здається, якось чув "мешта".

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/28206-meshty.html#show_point

Anton Bliznyuk 12 жовтня 2021
8 вересня 2022


Шило на мило.
Ще не вистачало сюди суржик проштовхувати

топанки
7
Volodymyr Khlopan 12 жовтня 2021
18 листопада 2021

+/- moge bouti.

виступці
4

Виступці, туфли.
Джерела: Гоголь Н.В. Лексикон малороссийский
http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps9/ps9-4952.htm?cmd=p
2) Множ. Ви́ступці. Туфли
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/6133-vystupec.html#show_point
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
r2u.org.ua: виступці
Ту́фель, ту́фля, здр. ту́фелька, мн. ту́фли = пати́нок, мн. пати́нки (С. З. Л.), панто́фель, мн. панто́флї, шльо́панцї, ля́панцї, ви́ступцї
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) r2u.org.ua: виступці
Ви́ступці, -ців – туфли.
Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) r2u.org.ua: виступці
тощо

S. Velichko 18 листопада 2021
18 листопада 2021

Random morphology.

24 листопада 2021

Ні, бо навіть ще й досі є в значенні "Хатні туфлі" https://services.ulif.org.ua/expl/Entry/index?wordid=11039&page=372

6 січня 2022

У деяких з тих словників "виступці" деколи згадуються як хатні туфлі. Таке же значення є й в ЕСУМ-20 ( https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=11039&page=372 ). Оскільки слово "тапки" та "капці" є зичинеми з російської та польської, то пропоную використовувати це слово для хатного взуття. Але вирішувати не мені.
Сторінка на осідку — тапки

6 січня 2022

Виступці - особого рода туфли, употреблявшиеся в прежнее время в Малоросіи; их шили без задников.
Словарь малорусского наречия составленньій А. Афанасьевьім - Чужбинским.
Виступець - pantoffel (Пантофлі - м'які кімнатні туфлі, звичайно без закаблуків). Сл. Желехівського.
Так що Ви близькі до правди, це раніше були хатні жіночі босоніжки на невисоких підборах, але не капці і не ляпанці.

тупки
,
тупці
3

«Тупати» + «-ець» (у множині) або «-к(а)» (у множині).

Anton Bliznyuk 5 січня 2022
сапʼянці
1

Шкіряні туфлі.
Похідне від сап'ян (тонка шкіра), що є запозиченням з тюркських мов (saxtijan, saktyjan), які скоріш за все, запозичили його з перського sextijān. Саме "сап'янець" є українським словом.

Запозичення є очевидно давнім і саме похідне слово є українським. Особисто я не проти таких запозичень. Такі запозичення збагачують нашу мову, роблять її більш особливою і підкреслюють її історію. Я загалом погано ставлюся до викидання усіх слів, що походять від чужих коренів (якщо такі слова не порушують правила української мови, не є нав'язаними іншими мовами-посередниками і не є "непотрібними" новотворами). Але вирішувати кожному за себе.

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/53394-sapjanci.html#show_point
sum.in.ua: sap

Anton Bliznyuk 12 жовтня 2021
S. Velichko 18 листопада 2021
S. Velichko 18 листопада 2021
20 березня 2023


Шило на мило

вихідки
1

Парадні, святкові туфлі. Туфлі на вихід.
"Вихід(ний)" (святковий) + "-к(а)" (у множині).

Anton Bliznyuk 6 січня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями