Найкращий переклад

родівник


артикль

Значення

(лат. артікулос — визначник, вказівник, член) — Службова частина мови, яка визначає деякі особливості іменника, з яким пов'язана в реченні: відмінок, множину або однину, визначеність або невизначеність.

Приклад вживання

В англійській мові, наприклад, є визначений артикль the, який слугує для визначення або ідентифікації іменника, і невизначений артикль a (an перед голосними), що вказує на невизначений іменник.

Слово додав

Mykhailo Naumenko

Поділитись з друзями

Переклади

родівник

Mykhailo Naumenko 14.09.2017

6

Mykhailo Naumenko 14.09.2017

Яків Крет "Товариш. Практичний підручник до науки англійської мови", Вінніпег, 1931 (сторінка 5) http://diasporiana.org.ua/wp-content/uploads/books/13055/file.pdf

Василь Мурлан 21.09.2017

В англійській мові це не так помітно, а от в еспанській: el perro (ель перро) — пес, la perra (ля перра) — сука; el niño (ель ніньо) — хлопець, la niña (ля ніня) — дівчина й т. п. Тому однозначно підтримую цей переклад.

Mykhailo Naumenko 21.09.2017

В італійській так само. Однак, якщо рід може визначити також закінчення il ragazzo (хлопець), la ragazza (дівчина), то є спільні закінчення, де рід визначає тільки родівник il pesce (риба), la carne (м'ясо).

визначник

Vadik Veselovsky 14.09.2017

1

নাজিব বিন নাসির 22.09.2017

Не треба нічого вигадувати для того чого нема в українській мові. Артиклі є не тільки у європейських мовах, та вони визначають не тільки іменніки й не тільки рід.

Запропонувати свій варіант перекладу