Помітив, що українці після близьких контактів з росіянами стали вживати слово «просто» наче англійське «just» у наступному реченні:
Может и правда, просто я этого не понимал.
Maybe it’s true, I just didn’t understand it.
Чи питомо це для української мови, чи не мало бути замість «просто» тут «лише»? Чи не мало «просто» означати лише «нескладно» і речення на взір «Та я просто забув подзвонити» є суржиком? Як у ваших говірках?