Може, "цирюльня" й польського походження (не перевіряв), але голярня має конотацію надання послуг виключно гоління, тому видається, що цирюльня ліпше відповідає смислу "чоловіча перукарня". Особисто я їх так і називаю.
Може, "цирюльня" й польського походження (не перевіряв), але голярня має конотацію надання послуг виключно гоління, тому видається, що цирюльня ліпше відповідає смислу "чоловіча перукарня". Особисто я їх так і називаю.