У бойківському словнику є слово “яснося” (ясно на дворі), це прикметник чи іменник, бо у цьому словнику це не позначають, а прикладу вживання до цього слова не подали? І яка етимологія цього слова?
У бойківському словнику є слово “яснося” (ясно на дворі), це прикметник чи іменник, бо у цьому словнику це не позначають, а прикладу вживання до цього слова не подали? І яка етимологія цього слова?
Це прислівник, до того ж у бойківських говірках також присутні прислівники темнося (ся темно), видкося (ся видко) тощо. Етимологія питома, псл. *ěsno і псл. *sę.
Це прислівник, до того ж у бойківських говірках також присутні прислівники темнося (ся темно), видкося (ся видко) тощо. Етимологія питома, псл. *ěsno і псл. *sę.
Щиро дякую!