Геннадий Юрченко

отримано голосів за переклади
0
віддано голосів за переклади

Додані коментарі 1

24 вересня
Геннадий Юрченко прокоментував
переклад задума

Задума полягла на його чолі, як ті сизі тіні понад горами.

Нечуй-Левицький Іван, Поміж ворогами
Щоки її, хоч і бліді, здавалося, випромінювали тепло, а у великих темних очах світилась лагідна задума.

Голсуорсі Джон, Сага про Форсайтів
Палій замислено дивився на холодні, засніжені простори, де спадали сині сутінки, на стомлені постаті людей, і глибока задума затьмарювала його обличчя.

Малик В., Чорний вершник
— І на обличчі Варивона відобразилась така нарочито перебільшена задума, що Василина розсміялась на всю хату.

Стельмах Михайло, Велика рідня
Істинним у цьому закиді є лише те, що глибока задума дає такий самий малий ефект, як і розрахункове мислення.

Гайдеггер Мартін, Буття в околі речей
Той мостивсь осторонь багаття до сну, в нетутешньому погляді його очей була важка задума.

Білик Іван, Дикі білі коні
Глибокий смуток і задума були не тільки в її позі - самітна жінка-мати біля воріт , — але і в її обличчі, в очах.

Покришкін Олександр, Небо війни
І коли вона помалу, повільно, стала говорити, не дивлячись на доктора, та сама задума облягала її слова.

Винниченко Володимир, На той бік
І в очах його світилася тиха розвага, задума і смуток.

Грушевський Михайло, Предок
І несподівано оповиє всіх задума, і пісня сама поллється з тієї задуми, тихо та широко.

Стельмах Михайло, Велика рідня