Так, замінити одне запозичене слово іншим - чудова ідея))) Просто тому, що до тренера, інженера, президента, депутата "звикли", не означає, що це "наші" слова.
Наставник це радше mentor, а не coach в англійській мові. Я розумію прагнення зменшити кількість запозичених слів, але ж перекладати треба правильне слово.
Так, замінити одне запозичене слово іншим - чудова ідея))) Просто тому, що до тренера, інженера, президента, депутата "звикли", не означає, що це "наші" слова.