На жаль, ні. Тому й виклав, щоб дізнатися чи є в когось варіанти.
Варіанти до чого?
Вибачте, схоже я неправильно вас зрозумів. Так, мого. А що є якісь зауваження?
Так, є зауваження. Даний Вами приклад ужитку того слова є смішний. Людина може зробити висновок про статус, професію тощо іншої людини, спостерігаючи за її поведінкою, манерами, одягом тощо, напр. "Перебуваючи в будові міністерства, я бачив як по коридору пройшовся чоловік – його одяг, манери (й т.д.) видавали в нім міністра (президента й под.)". Те саме може бути й до лікаря, якого можна розпізнати серед інших людей, зокрема пацієнтів, у клініці/лікарні, людину професії, що вимагає фізичної здатності тощо. Можна сказати: "В тій компанії я бачив високого, спортивного чоловіка – було видно/я зрозумів, що то був атлет". А Ваш приклад є що сказати: "Я бачив дівчину з чорним/білим волоссям і зрозумів/збагнув – блондинка/брюнетка". У такім випадку тут нема що "розуміти/збагнути" – воно є ясно на перший погляд без подальшої дедукції.
Спина + омана