Трын-трава — вживається для позначення відношення до чого-небудь, як до незначного, пустого, неважливого, що не варте уваги, у знач. байдуже, все одно.
Приклад вживання
«Теперь мне честность – трын-трава»
О.С. Пушкін.
Походження
укр. трина - солома, подрібнене сіно, тирса, потерть. Дієсл. "тринити" - перетворювати в труху. Санскр. "trna" - солома, трава.
Вій-трава - байдуже, все одно.
"Мені, старому, стидно, а йому вей-трава".
(Перша частина очевидно спотворена оповідачем або записувачем, адже правильно малося би бути саме вій-трава від слова віяти).
(Кубанские говоры: материалы к словарю 2005).
Трын-трава — вживається для позначення відношення до чого-небудь, як до незначного, пустого, неважливого, що не варте уваги, у знач. байдуже, все одно.
«Теперь мне честность – трын-трава»
О.С. Пушкін.
укр. трина - солома, подрібнене сіно, тирса, потерть. Дієсл. "тринити" - перетворювати в труху. Санскр. "trna" - солома, трава.
Пол. trzyny (відходи соломи, зерна).
Чес. trina (стерте сіно).
Болг. трина (полова).
Перекладаємо слово трын-трава
Вій-трава - байдуже, все одно.
"Мені, старому, стидно, а йому вей-трава".
(Перша частина очевидно спотворена оповідачем або записувачем, адже правильно малося би бути саме вій-трава від слова віяти).
(Кубанские говоры: материалы к словарю 2005).