Ne viemy pocui cyto za yno slovo bui nailieple teaclo za lat. *‹vitil-› ( ← *vitium?), ta za ‹-īgō ( : -ūgō ?) he ‘suip/xvoroba/põxlina na scœrie, tielie’ rieu eimy sèsi pocépui u SIRM:
•eij (verteij ‘xvoroba oveç’)
•acyca (vertiacyca ‘xvoroba oveç’, colieniacyca ‘xv. nœg ou oveç ta couriy’, peistriacyca ‘xv. scœrui’, syçacyca ‘xv. — netrim sècyui)
•ianca (vodianca, cropiuianca)
•nic (volósnic ‘xv. persta’)
•œsty (gnilœsty ‘xv. yagneat’)
•ovic (gribovic ‘xv. coniy’)
•(i)ac (zaliezniac ‘xv. eazuica ou xoudobui’, jóunac ‘põxlina zalozui’)
•ineç (cozineç ‘xv. nœg ou coniy’)
•(i)ouc (courdiouc ‘xv. eazuica ou xoudobui’)
•œuniça / •euniça (corceuniça ‘nervova xv.)
•eç (mocreç ‘zapal cœnçœvoc xoudobui ci coniy’)
•ouxa (crasnouxa ‘xv. iz cervlenomy suipomy na tielie’ ← veat., ale: reabouxa/readouxa (*b) ‘xv. tioutiounou’)
•(i)aveç, •auca, •aviça (cõceriaveç ‘xv. ròsslin u vidie crõtién listœu i slabœsttiõ stèbel’, pliesniauca ‘xv. grozna’, vodaviça ‘vodopõxuir na tielie’, moraviça ‘plienui na tielie mertvça’)
•iça?, •eliça (meteliça ‘verteij, zv. oveç’; noriça ‘fistula’, mouxoriça ‘suip, cropivianca’ <= mouxariça ‘comar’, cropiuniça ‘sverboc suip na tielie’)
•isce (osovisce ‘xv. xoudobui, iz tverdiegnemy ta pouxneignemy vuimene’)
•iax (splax ‘sup na tielie’)
•ely (jóunely ‘põxlina zalozui’)
•ac (girvac ‘nabreac girou na tielie’, slivac ‘põxuiry na tielie lioudinui ci tvarinui’)
•eag (piseag ‘smouga na scœrie tvarinui œd bittia’)
•uiry (põxuiry ‘xvorœbliu uzdouv na scœrie’)
Ne byrau eimy slova cde xvoroba, suip ci põxlina e u samie slovie (he otó slova œd *xvor-, *bol- tc.) ci ona za xvorobõ (suip, põxlinõ) tvorena peréimeignemy (metonymy), he otó ‹rœgycui›, ‹griboc, lichay›, ‹gõseata, courcea / courceata›, ci bez yna vidovita pocépa (he u ‹biely› ‘biel suip na scœrie ci ròsslinie, biela çviely/plieseny’).
Yz rietenuix pricladœu naivuirazen i ceastoten e, viedie, pocép ‹-ouxa› ci ‹-acyca›, por. ‹jóutacyca› ta ‹jóutouxa›, ‹zolótouxa›.