"Лорд" та "леді"

Anton Bliznyuk

Як гадаєте, варто створити сторінки цим словам на осідку? В загальному значенні, не суто в англійській середньовічній тямі, українська має добрі переклади для них, як ось госпідь ("господь" з "-о-" перед *ь є, мабуть, вторинною подобою через вплив церковного "Господь"), господар, господин, госпець, господиня, госпа.