Матка (анатом.) — питоме чи черпане. Якщо чуже, то як буде своє.
Матиця — полонізм — macica
Матка — дехто каже, що в цьому значенні московізм.
Ураз?
Матка (анатом.) — питоме чи черпане. Якщо чуже, то як буде своє.
Матиця — полонізм — macica
Матка — дехто каже, що в цьому значенні московізм.
Ураз?
гадаю, що питоме
мати питоме, -ка питомий чепень
Матка (анатом.) — питоме чи черпане. Якщо чуже, то як буде своє.
Матиця — полонізм — macica
Матка — дехто каже, що в цьому значенні московізм.
Ураз?
Якби це значіння слова “матка” було своє, воно б неодмінно було в Грінченка.
Слово “ураз” своє.
гадаю, що питоме
мати питоме, -ка питомий чепень
Це не значить, що ці дві частини слова разом дають значіння, що за його питають.