Виталий Титаренко

отримано голосів за переклади
2
віддано голосів за переклади

Улюблені переклади 2

застосунок аплікація
данити донатити

Додані коментарі 4

22 березня
Виталий Титаренко прокоментував
переклад жертвувати

Складність у вимові. Це досить суб'єктивно, і я не науковець щоб пояснити у термінах фонетики. Але - "Задонатити" вже легше вимовити ніж "Жертвувати". Ще легше - "Заданити".
Щодо того, чому забули: слова досить часто "зношуються", "брудняться" і гублять популярність. Особливо такі емоційно заряджені як "жертва".
Коли я даю грощі, я не хочу щоб це асоціювалося із: релігією (як жертовний агнець), кривавими ритуалами (як принесення у жертву) або приниженням ( як плата данини ) - тому ми й шукаємо нейтральний вираз для конкретної дії: надання грошей у допомогу комусь чи чомусь.

21 березня
Виталий Титаренко прокоментував
переклад жертвувати

вимовити неможливо. Донатити доречі теж недалеко пішло..

21 березня
Виталий Титаренко прокоментував
переклад данити

мені подобається. звучить, вимовляти просто... є негативний присмак в сторону "данина" нажаль

31 жовтня 2016
Виталий Титаренко прокоментував
переклад застосунок

Дуже добре обгрунтований переклад, але практично скрізь використовується "Додаток", тому наразі не бачу сенсу впиратися й використовувати саме цей варіант.