Yevgen Sadko

12
отримано голосів за переклади
2
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2

8 герб і копійка орел і решка
6 тризуб і дядько орел і решка

Улюблені переклади 2

герб і копійка орел і решка
тризуб і дядько орел і решка

Додані коментарі 7

20 січня 2022
Yevgen Sadko прокоментував
переклад тризуб і дядько

Ну і навіщо? Твій варік був хорошим, я за нього голосував! )

19 січня 2022
Yevgen Sadko прокоментував
переклад тризуб і дядько

Я розумію, що ти не можеш прибрати, просто описую як відчуваю твої цілі у цій беззмістовній дискусії. Це дуже добре що не можна видаляти те, що не подобається. Значить нормальний сайт, поважає різних людей, не тільки одного Богдана та його єдину правильну логіку )

19 січня 2022
Yevgen Sadko прокоментував
переклад тризуб і дядько

Я голосував за твій варіант, і за свій і ще за якийсь. А ти, як виглядає, хочеш прибрати мій варіант. Я розумію твої аргументи, знаю, що вони не є єдиною істиною і все. Далі нема про що говорити.

19 січня 2022
Yevgen Sadko прокоментував
переклад тризуб і дядько

"Орел і решка"... менш універсальних позначень годі й шукати, може саме тому про них вже ніхто не пам'ятає окрім московитів часів єлизавети?

Як же класно, що неуніверсальні слова помирають, як би не це, уяви тільки, ми б і досі вживали ці московізми, та вигадували б їм заміну.

Добре, що це не так, аж на серці легше стало! =)

19 січня 2022
Yevgen Sadko прокоментував
переклад тризуб і дядько

Критерії у слів для вживання різні. У твоєму приватному випадку можеш використовувати який завгодно критерій )