Наприкінці XX ст. у зв'язку із зростанням кількості виробників нижньої білизни, збільшенням кількості моделей та фасонів бюстгальтерів, а також з особливостями стандартів кожної країни та відсутності єдиної розмірної лінійки, у магазинах США та Великобританії з'явилася послуга з підбору правильного бюстгальтера — бра-фіттинг, а також фахівці, які надавали цю послугу - бра-фітери.
Від бюстгалтер — персанок
Гарне слово, тільки воно значення не розкриває. Це ж не просто бра, ще й фитинг!
Чому?
Груди — перси, перса
Бюстгалтер — персанок
Бра-фітинг — оперсання
о- значить fitting?
fitting = ['fɪtɪŋ] 1. допасо́вування/допасува́ння; прилашто́вування/прилаштува́ння // function ~ апроксимува́ння фу́нкції, допасо́вування експеримента́льних то́чок до теорети́чної криво́ї 2. добира́ння/дібра́ння 3. кре́слення/накре́слення (кривої за точками) 3. допасо́ваний; прилашто́ваний; прида́тний
• best ~ = оптима́льне добира́ння (метод виокремлювання сеґментованої пам’яті за запитом)
• least squares ~ = добира́ння (кривої) ме́тодом найме́нших квадра́тів
• ordinates ~ = узго́дженість (узгі́днювання) ордина́т
• polynomial ~ = апроксимува́ння поліно́мами
• spline ~ = апроксимува́ння спла́йнами
І що не так?
Ну, це ж тільки у п. Романа можуть бути тільки кальки чи надточні переклади.
Це слово якраз передає саму суть без калькування 🤷♂️
Як? Хіба що за вуха притягнути о- у значенні поді тьфу схожому на о-зброїти, о-дарити. Тобто о-персанити — о-дарити персанком. Та не розкриває значення так, як це робить bra fitting (де Ви цю сполуку взяли? хтось з Ваших подруг так каже??), тобто персанок можна дати комусь, та не обов'язково він буде пасувати цій особі.
Втім, це таке слово, що точністю можна знехтувати, тим пак у вкраїнській мові.