раніше було в українській мові на позначення дюйму, навіть найперший переклад "дюймовочки" в українській мові був саме "цалинка", а дюймовочкою вона стала вже за часи совку.
за походженням вірогідно німецьке "zoll" через поське посередництво, де воно "cal", хоча достеменно його походження невідоме, можливо воно питоме
r2u.org.ua: дюйм
+
Дякую, Єлисію!
+++
Занадто ті дюйми криво звучать