Значення слова
Ефемероїди — багаторічні трав'янисті рослини з коротким весняним циклом розвитку і літнім періодом спокою. Надземні генеративні частини цих рослин живуть лише протягом кількох тижнів, а решту року рослини перебувають у вегетативному стані у вигляді бульб, цибулин чи кореневищ із вегетативними листками.
Приклад вживання

Ефемероїди відрізняються від ефемерів в тому, що ефемери є однорічні рослини, цикл розвитку яких проходить за кілька тижнів.

Походження

від грец. εφήμερος — одноденний, είδος — вигляд

Приклади в інших мовах

англ. ephemeroids
мскв. эфемероиды

Варіанти написання
ефемероїд
Слово додав

Перекладаємо слово ефемероїди

перебутнорості
1

Від перебутній, перебутний

Ярослав Мудров 25 травня
нібиминущорості
1

Порівн. Ефемери — минущорості

Ярослав Мудров 26 травня
короткуваторості
0
Роман Роман2 17 травня
18 травня

Тобто вони короткуваті?
Як Ви їх вимірювали?

18 травня

"Короткий" також означає тривалість

18 травня

Якраз тут багатозначність недоречна.
Слово невдале

18 травня

Короткий, короткуватий, коротенький сюди не підійде

18 травня

Чому?

19 травня

Подумайте головою 🤷‍♂️
Якось дивно, коли мені розписуєте цілі маніфести, чому мої слова не такі. А коли своє щось не так, то ви ставите коротке питання: чому? 🙄😵

19 травня

Я питаю Вашої думки

У мене враження, ніби багатозначність (і вигадування цілком нових значень для коренів!) цілком доречна тільки у Ваших перекладах, а в моїх -- під забороною

19 травня

Та чому ж?
Я не за одне ваше вдале слово проголосував.
Але ж дивно, що ви тут питаєте: чому.
Якби я таке додав, ви б тут уже розписали на цілу дисертацію 🤭

19 травня

І знову спитаю: чому? Я питаю саме Вашої думки.

"Короткий" має значення "нетривалий"

19 травня

Якраз тут багатозначність недоречна.

І чому саме тут?

19 травня

Подумайте головою й самі дайте відповідь, адже ви під моїми словами такі трактати понаписали 😆🤦‍♂️

19 травня

Я спитав Вашу думку. Маєте що сказати по суті -- будь ласка
Ні -- я поки зупинився на цьому слові

19 травня

Короткуватирості?
А які некороткувато?
Де видно, що це ефемероїди, а не ефемери, хамефіти, напівчагарнички, чи невеликі деревця?

19 травня

Я не видаляю запитання разом зі словом, а відповідаю

Це точно якісь -оїди, оскільки -уват-, отже, не ефемери. З тієї ж причини це також не хамефіти, та й про бруньки ні слова.

Дійсно, "короткий" -- слово неоднозначне, але, щонайменше, має таке значення, "нетривалий". Я не прикриваюся "розширенням семантики"(довигадуванням значень), "абстрактним мисленням" або тим, ніби це "неологізм".

23 травня

То Ви ще й не знаєте, що таке неологізм?

23 травня

Що таке неологізм, знаю чудово. І це точно не довигадування непритаманних значень для коренів, як і в разі з "переосмисленням семантики".

23 травня

Тобто ви нічого цього не знаєте, а беретесь розказувати, що так, що не так у словотворенні

23 травня

Усе достатньо знаю А до чого "тобто", незрозуміло, Ви висновки робите з власних бажань?
І, так, іще раз кажу: "переосмислення семантики" -- не "довигадування невластивих значень"
Якщо я щось знаю, можу пояснити своїми словами. Ви ж "неорганічний", наприклад, пояснити не можете

26 травня

Тобто ви не розумієте значення ефемероїди й не знаєте, чому короткувате сюди не підходить?

нетривалорості
0
Ярослав Мудров 19 травня
19 травня

Польськувате

19 травня

Можливо, але поки так

19 травня

Не "можливо", а точно

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями