• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Ефемерофіти — іноземні види, не здатні акліматизуватися; види зі слабким ступенем натуралізації, які часом з’являються в невеликій кількості в різних місцях.
    Приклад вживання

    Приклади ефемерних рослин: соняшник (Helianthus annuus), мак городній (Papaver somniferum), очеретянка канаркова (Phalaris canariensis), помідори (Solanum lycopersicum), рослини в горщиках.

    Походження

    від грец. εφήμερος — одноденний, φυτόν — рослина

    Приклади в інших мовах

    мскв. эфемерофиты

    Варіанти написання
    ефемерофіт
    Слово додав

    Перекладаємо слово ефемерофіти

    садорості
    ,
    полерості
    ,
    біляполярості
    1

    🤭

    Ярослав Мудров 28 травня 2024
    непристосуваннорості
    0
    Роман Роман2 17 травня 2024
    18 травня 2024

    -.
    Польсько-галицький "-стос-" німецького роду.

    18 травня 2024

    Пане Олексо, нагадайте, будь ласка, відповідник до стосовний, стосунок

    18 травня 2024

    Стосовний = причетний; спільний; що має спілку / спільність.
    Стосунок = спілка, спільність, причетність.

    18 травня 2024

    Спасибі!

    18 травня 2024

    Нема за що.
    А до "пристосовувати": "приладн(ов)увати", "приметиковувати".

    19 травня 2024

    Пане Олексо, а як же тоді казати замісць "стосовно до цього" і "стосуватися до того"? "Причетно до цього" і "мати спілку до чого"?

    19 травня 2024

    "Щодо цього". "Бути причетним до чогось", "мати щось спільне з чимось", "мати спільність із чимось".

    19 травня 2024

    ""Щодо цього"."
    Дві відміни скоротили до одної. А що коли в реченні є багато слів "що"? Як тоді вникнути немилозвучного повтору?

    19 травня 2024

    Які "дві відміни"? Наведіть, будь ласка, приклад "немилозвучного повтору".

    19 травня 2024

    «Пане Олексо, а як же тоді казати замісць "стосовно до цього" і "стосуватися до того"? "Причетно до цього" і "мати спілку до чого"?»

    is uzgleadomy ic/cõ (ceomou / comou), is uzgleadomy na (coho / cyto)
    — v. Gelex. I, 67: ‹взгля́д› "Rücksicht, Beziehung", 293: ‹згляд (зглядь, зглєдь)› "Rücksicht" ;

    is ogleadomy na (cyto / coho)
    — Gelex. I, 553: ‹о́гляд› ;

    dotuicyno
    — Gelex. I, 202: ‹доти́чний›

    19 травня 2024

    1) "стосовно до чого" і "щодо чого" -- два синоніми.
    2) "ЩОдо наміру вступити в клуб, я ЩОйно подумав таке: А ЩО як не вступлю до нього?"

    19 травня 2024

    《1) "стосовно до чого" і "щодо чого" -- два синоніми.》
    Хиба ж Ви самі не попросили мене дать Вам синонімів до "стосовно до цього"?

    《2) "ЩОдо наміру вступити в клуб, я ЩОйно подумав таке: А ЩО як не вступлю до нього?"》
    Уживіть "(ось) тілько" замість галицького "щойно", і позбавитесь потрійного "що".

    19 травня 2024

    1) З попереднього коментаря: "як же тоді казати ЗАМІСЦЬ "стосовно до цього"".

    2) Справедливо. Також можна замісць "а що як" ужити "ануж". Я просто старався вигадати такого приклада, але видно що не дуже хороший вийшов. Як натраплю на якийсь добрий, то напишу його сюди.

    непризвичайнорості
    0
    Роман Роман2 18 травня 2024
    непризвичаєннорості
    0
    Роман Роман2 18 травня 2024
    незвиканнорості
    0
    Роман Роман2 18 травня 2024
    непостійнорості
    0
    Ярослав Мудров 25 травня 2024
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями