Це в инших перекладах не видно, у перекладах пана Романа все очевидно)
Так і є 🤭
Добродію Романе, як на Ваші питання мають відповідати кільканадцять разів, а якщо Вас запитали, то більшість питань нехтуєте
Я, бачачи запитання, не нехтую. Якщо додати "рості", вийде довге
На запитання, як Ви (своїми словами) розумієте "органічний" і які саме речовини вважаються органічними, Ви не відповіли жодного разу. Я жду Вашу відповідь
Кажу, мови не розумієте.
<На запитання, як Ви (своїми словами) розумієте "органічний" і які саме речовини вважаються органічними, Ви не відповіли жодного разу. Я жду Вашу відповідь>
Ще раз! Своїми словами! Потім не кажіть, що не відповідав:
Органічний — ЖИЙНИЙ
Все дуже просто 🤷♂️
"які саме речовини вважаються органічними, Ви не відповіли жодного разу. Я жду Вашу відповідь>
Ще раз! Своїми словами! Потім не кажіть, що не відповідав:
Органічний — ЖИЙНИЙ
Все дуже просто 🤷♂️"
То чим органічні речовини відрізняються від неорганічних, як правило? І в чому різниця між "сутямком" і "синонімом"?
Я волію розділяти ці в утямки.
Сутямок (до чого) — синонім
Співтямок (до чого) — слово з тієї ж термінологічної царини
Напр. протон, нейтрон — співтямки, але не сутямки.
По-перше, уперше чую про щось подібне. По-друге, добродій Ярослав завжди вживав "сутямок" у значення "синонім"
"слово з тієї ж термінологічної царини"
Цікаво. Ніколи про такий розподіл раніше не чув. Але чи не є розділення значень "су-" і "спів-" штучнуватим?
Су- ~ сукупність, з-
Спів- ~ спільно з чимось/кимось
Ну це я так бачу, можливо ці морфеми цілком тотожні.
<По-перше, уперше чую про щось подібне. По-друге, добродій Ярослав завжди вживав "сутямок" у значення "синонім">
Знову неправду кажете. Де я таке вживав? Ба більше, перевірив свою стару пам'ять — див. мій коментар під "Синонім"
"Ще раз! Своїми словами! Потім не кажіть, що не відповідав:
Органічний — ЖИЙНИЙ"
Спершу визначтеся, це переклад. синонім, сутямок чи означення. Потім дізнайтеся, що таке "означення" і чим воно відрізняється від перекладу.
🤦♂️🤦♂️🤦♂️😁
Цікаво, якщо по-вашому "гуманітарій" — це незнайко в точних науках, програмуванні, то як ви назвете незнайка в гуманітарних науках? 🙄🤔
ПРУДКИ́Й, а, е.
Який дуже швидко рухається, переміщується, летить, тече і т. ін. у просторі. Прудка ріка береги розмиває (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 260)
Належний тому, хто швидко бігає, літає. — Добре вам бігати, коли в вас ноги проворні та прудкі (Нечуй-Левицький, III, 1956, 88);