Значення слова
Face naked — коли людина відмовляється носити маску у громадських місцях.
Приклад вживання

She doesn't wear a mask - she is face naked.

Походження

англ. face naked

Слово додав

Перекладаємо слово face naked

голілиць
5

Голіруч і т.п.

Volodymyr Khlopan 5 серпня 2020
голіличко
2

якщо дослівно

Oleksander Lysenko 5 серпня 2020
5 серпня 2020

Дослівно? Де є в англ. виразі димінутив? І для чого є він тут в українській?

5 серпня 2020

Перекладаємо термін(явище), а не слово

5 серпня 2020

А Ви як раз слово намагаєтеся перекласти, а не суть явища/поняття. Ще й у такий пришелепкуватий спосіб; нащо є тут димінутив, напр.?

10 серпня 2020

щоб підкреслити іронічність терміну.

10 серпня 2020

А кого має рупити субйективний погляд на явище?

10 серпня 2020

А слова у нас не мають жодних емоційних відтінків?

10 серпня 2020

Ті, де то є доречно, мають.

10 серпня 2020

У нашому випадку сенс терміну - зіронізувати над людьми, що нехтують карантином. Тому дуже доречно.

голівидь
0

«Вид» в українській мові означає також лице.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/5035-vyd.html#show_point

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями