Значення слова
Катехизм — катехизм — посібник для духовної освіти, що містить короткий популярний виклад основ віровчення та моралі, доступний для всіх підручник з християнської віри, що побудований у вигляді питань-відповідей.
Приклад вживання

Малий катехизм Мартіна Лютера, катехизм української дитини.

Походження

Катехизм, катехізм або катехізис, у релігійній літературі частіше вживається написання катехи́зис та катехи́зм (грец. κατήχησις (katechismos) — повчання, казання від грец. κατέχεω — навчати усно).

Катехіт (катехит) — це слово походить від терміна «катехізис», використовується для позначення особи вчителя, котрий викладає «катехізис».

Приклади в інших мовах

англійська — Catechism

німецька — Katechismus

французька — Catéchisme

іспанська — Catecismo

італійська — Catechismo

португальська — Catecismo

польська — Katechizm

чеська — Katechismus

словацька — Katechizmus

угорська — Katekizmus

грецька — Κατηχισμός (Katechismos)

латинська — Catechismus

російська — Катехизис

білоруська — Катэхізіс

литовська — Katekizmas

румунська — Catehism

болгарська — Катехизис

сербська — Катихизис / Катехизис

хорватська — Katekizam

словацька — Katechizmus

Перекладаємо слово катехизм

вірчик
,
вірч
0

"Вірч" - коротке, змістовне, має водночас значення дії (вірити) і форми (вірш, зміст).

Може означати: дитячу відповідь-переконання, формулу віри, першосвідомість.

Переваги: Чітке, дзвінке, ритмічне. В основі — «вір», тобто внутрішня переконаність. Має відтінок вірності, віри, правдивості, глибини.

Легко інтегрується як жанрова назва:

«Вірч про мову», «Вірч про Батьківщину»

"Вірчик" — це новотвір. Простеньке слово, українське, доброзвучне, по-дитячому тепле, і водночас має структурну чіткість.
У ньому поєднано:
• «вірш» — як форма;
• «вір» — як заклик до віри (в себе, у країну);
• «-чик» — лагідна форма, яка підходить саме для дітей, як «пісенька», «казочка», «дитячка».

Є «віршик», а тут -«вірчик» 😉

Це слово:
• легко вимовити дитині (на відміну від «катехизис», «онтолог»);
• виглядає українським за духом (не латинським);
• передає і зміст, і форму (короткий текст з глибоким змістом);
• може стати жанром — наприклад, у серії: «Вірчик про мову», «Вірчик про родину», «Вірчик про свободу».

Можуть бути похідні слова:
Вірця - жіноча форма, як «вірчий голос»; може бути символом неньки
Вірчата - як «діти Вірчуна» — нове покоління, що мислить українсько
Вірченя
Вірчун
Вірчель (у знач. "амбасадор")

вірозвід
0
Роман Роман2 сьогодні
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями