фр. robe «убрання; довгий просторий одяг» (іт. roba, англ. robe «т.с.») походить від франк. raub «грабіж, награбоване» (двн. roub, нвн. rauben «грабувати, викрадати»), спорідненого з лат. rumpere «рвати, розривати», rūpēs «скеля, стрімчак», лит. rūpė́ti «цікавити(ся), турбувати», дінд. rōpa «діра, печера»;
значення розвинулось від первісного «одяг, знятий з убитих воїнів ворога» (військовий звичай, відомий у найдавніші часи)
якщо припустити, що від "робота", але не знаю прикладів подібного творення слів, що позначають одяг, в українській мові