Чи треба розділити ці значення? Чи навпаки, додати "Який приваблює, захоплює своєю незвичайністю, таємничістю, казковістю і т. ін."? Чи й "власт. романтикові (Романтично настроєна людина, схильна до мрійності, до ідеалізації дійсності), мрійний, емоційно-піднесений"?
Та й чи точні наведені згори визначення? Мені здається ці слова недостатньо описані, мабуть дуже любовне значення порівняно нове
goroh.pp.ua: романтичний