Значення слова
Роман — розм. Любовні стосунки, зв'язки.
Приклад вживання

В останні дні перебування на волі Шевченко гуляв на весіллі Куліша та Ганни Барвінок, роман яких зав'язався на зелених святах у Ґалаґана (Ф. Бурлака)

І самі вони [дівчата] живуть дрібним, непомітним життям, відбувають свої романи, віддаються, зрештою, заміж, родять і вмирають (В. Підмогильний)

Здавалося б, відпочинок на морі, нові знайомства і запаморочливі перші романи п’янять сильніше місцевого вина, відчуття щастя не покидає ні на хвилину (UkrHealth).

Походження

як у роман; запозичення з французької мови фр. roman — «романський; роман»; фр. roman, ст. romanz, спочатку «перекладений з латинської мови твір», від пізнього лат. rōmānicē «на народній латині», похідного від rōmānus «римський», що зводиться до Rōmа «Рим»

Приклади в інших мовах

англ. (love) affair, liaison

нім. Liebschaft

Слово додав

Перекладаємо слово роман (стосунки)

любощі
2
Володимир 195 8 липня
9 липня

+
Наче так і казали 🤷‍♂️

злюб
2
Volodymyr Khlopan 8 липня
любість
0
Володимир 195 8 липня
любов
0
Володимир 195 8 липня
любовний звʼязок
0
Володимир 195 8 липня
любоповідь
0
Роман Роман2 8 липня
8 липня

Про жанр є окрема сторінка. І він не обов'язково любовний

9 липня

+

кохання
0
Володимир 195 8 липня
вуз
0

Схоже що роман раніш означало "каверза", англ. liaison теж ма движиво "в'язати", див. лігатура.

Carolina Shevtsova 9 липня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
8 липня

"Любовні стосунки" видалив бо стосунки (кохання)

9 липня

Було б не зле дізнатися історію цього слова в укр. мові та як воно набуло такого значення.

9 липня

Так, було б добре, але не знайшов. Підозрюю, що це значення походить від жанру, може навіть розвинулося у французькій чи якій, бо в західноєвропейських мовах теж є. Ну або "твір латинською" чомусь одночасно став двома різними речами

Поділитись з друзями