Значення слова
Сальтисон — очищений, промитий і проварений свинячий шлунок, начинений шматочками вареної головизни, язика тощо, приправлений спеціями, добре спресований, іноді запечений.
Приклад вживання

На столі на тарілці лежав шматок смаженої свіжої ковбаси-кров'янки, а на другій тарілці — сальтисон і шкварки (Михайло Томчаній, Готель.., 1960, 214).

Походження

← ляд. salceson, ← итал. salsiccione, ← salsiccia "сосиска", ← люд.-лат. *salsicia "ковбаса", ← salsus "солон", ← sal "сіль".

Приклади в інших мовах

Ягел. salceson, слвц., ч. tlačenka

Варіанти написання
сальцисон, сальцесон, салцисон, салцосон, сельсисон, сельтесон, сольтисон
Слово додав

Перекладаємо слово сальтисон

cóubik
,
cóubaly
5

ЕСУМ ІІ, 479: ко́вбаль "варений свинячий шлунок, начинений м'ясом і здором; кендюх", ко́вбик "сальтисон; шлунок, кендюх, начинений м'ясом з свинячої голови", ко́вбік (Лисенко, Лексика Полісся) "шлунок".
← *kulb- з чепіньми: -ik (← *-ik-o-s), -aly (← *-a-l-y-o-s); cóubik також є засвідчено в значеннях "чурбак, колодочка".

Той самий корінь у cóubasa (← *kulb-as-a), cóuban, coübán/coüban "колода, на якій рубають дрова; короткий товстий оцупок дерева замість табурета; колода, чурбак, пень", cóubica "колода, на якій рубають дрова; підпора; стояк", cóuba "коротка, товста, незграбна жінка", cóubya "вайло", coübatca "шматок, частина; великий шматок м'яса", coübatoc "грудка", coübattie "грудки", cóubati "латати", cóubax "ямка, в яку садять капусту, картоплю тощо", coübaxyka "засік; заглиблення біля комина для дрібних кухонних речей", cóubaxœk "місце під піччю для попелу", coübexa "голова (ірон.), cóubca "бурдюк чи мішок з волячої шкури для витягання води з колодязя", cóublik, cóubely "пічкур (іхт.); жук-носоріг (ент.)".

אלישע פרוש 11 квітня 2021
bwgoun
4

SIRM I, 219 (бог¹): бігун "сальцесон, копчена ковбаса".

אלישע פרוש 19 серпня 2021
26 лютого

Za novoiõ pravopisïõ: ‹ bœugoun ›, uimóuva: /byˈɣ̞un/. ‹œu› /y/ cazieity cyto tuar ‹bœugoun› bé postau ouge pœuslé ‹bœug› "geolõdoc" ; samo ge slovo ‹ bœug › "geolõdoc" e isporœudnyeno is gr. ‹ φάγος , φάγω › "gerti, ésti".

bogouc
4

SIRM I, 219 (бог¹): богу́к "начинений свинячий шлунок".

אלישע פרוש 19 серпня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями