Чому деколи можна побачити вживання прийменника “із” замість очікуваного “зі” перед скупченням приголосних? На приклад, “із створення”, “із змісту” тощо. Звідки таке явище?
Чому деколи можна побачити вживання прийменника “із” замість очікуваного “зі” перед скупченням приголосних? На приклад, “із створення”, “із змісту” тощо. Звідки таке явище?
Може бо перед з, с було б “із”, якби не аж скупчення. “Зі” вужче підправило, та й загалом рідше
Тобто в “з створення” “створення” було би “ізтворення” перед “з”?
Puitagne e nepoprauno.
Prosto yno gròzno sõgolosnœu ne e jaden zàmeut u rousscœy móuvie. Xay bui i iz peaty sõgolosnœu porõcy. Rœznui pricladui cazjõty yac i na mogebnœsty triy ci bolye sõgolosnœu porõcy tac i cyto u inchax slovax e inui sõgolosnui yzterto. Otge zalegity cyto za sõgolosnui i u yaçie readie.
Yac ‹iz› ta ‹yz› sõty ino ceasty seoho puitagna, to na yeoho e œdpoviesti xirye.
Rodovo, se e puitagne milozvõccia, i se slovo ne mienity yacsi osobist las, a imé daunye coreigne: ròzpodiel zvõcœu móuvui (i sõgolosnœu i golosnœu) readomy stõpagna goucynosti.
Tac, perviesno, naigoucynieychi sõty usi golosnui zvõcui, pac gomœnnui sõgolosnui (/l, m, n, r/ ta /j, w/), pac zvœncui ta glouxui zõbnui sõgolosnui, a naiglouxieychi sõty zvœncui ta glouxui goubnui, plaxotnui (velar) ta zõbnui sõgolosnui. Tomou, pro nastoyõ, u drous. moge bouti /st/ u ‹stati›, /sp/ u ‹yzpuitati›, /zd/ u ‹gniezdo›, /zb/ u ‹yzbaviti›, /sk/ u ‹yscati›, /zg/ u ‹ròzga/, /sm/ u ‹smaglu›, /sn/ u ‹logesna›, /zm/ u ‹zmiya›, /zn/ u ‹znati›, /sl/ u ‹slouxu›, /zl/ u ‹liezla›, /gn → ɣ̞n/ u ‹gnousu›, ta ne mogõ ⁺/ts, ds, dz, ps, bs, bz, ks, gs, gz, md, ng, …/. Pozdieye, yzvedenui slabui golosnui ‹u› ta ‹y› stauchi /∅/, e moglo ouge bouti i cde bolye sòcetagn, he otó i /bz/ i /nd/ i /ks/ tc., por.: drous. ‹buzou› → rous. ‹bzou›, drous. ‹pyxati› → rous. ‹pyxati› /ˈpxɑtɪ/, drous. ‹cuto› → rous. ‹cto›, drous. ‹lemuzati› → rous. ‹lémzati› ipr. Obace, se ne znacity oge zasada stõpagna goucynosti e goubila cinnœsty. Ona dieyé i dosi, prosto do dotui mœgylivuiz izcladœu PG, uclioucyno ZPG, PlG, PrG (P = prigolosen, G = golosen, Z = zõben golosen, l = /l/, r = /r/) — yn œdcruit izclad, po ‹u, y› → /∅/, nuinie e mœgyliu i izclad GP ci PGP, uclioucyno GGom, PGGom (Gom = gomœnoc sõgolosen, sb. /l, m, n, r/) — sb. yn zacruit izclad, por., pro nastoyõ: ‹pœt› — PGP, ‹na•caz› — PG•PGP, ‹star› — ZPGGom, ‹gvœzdy› — PGomGZP, ‹cyverty› — PGomGGomP. A cyto ne mogé bouti i nuinie, e yn zacruit izclad yz GPGom , tomou imemo nuinie, pro nastoyõ: drous. ‹sestrù› → |sɛs•ˈtr̩| — PGP•→ ‹sester› /sɛs•ˈtær/ — otge PGP•PGGom ci PGP•PGr, drous. ‹cylnu› → |t͡ʃɵɫ•n̩| — PGGom•Gom → ‹tchóuen› /t͡ʃow•ən/ — PGGom•GGom, abo drous. ‹remeislynicu› → |rɛ•me͡isl̩•ˈnik| — PG•PGPGom•PGP → ‹remeislnic› /rɛme͡isˈnɪk/ — PG•PGP•PGP, drous. ‹gurnyciary› → |ɣ̞orn̩•t͡ʃar(ʲ)| — PGPGom•PGP → /ɣ̞on•ˈt͡ʃar(ʲ), ɣ̞or•ˈt͡ʃar(ʲ)/ — PGP•PGP ipr. A ta riecy e tou cyto gomœncui sõgolosnui imõty dvoyistui prõgui: yz odinoho bocou, sõty sõgolosnui, a yz drougoho, goucynœsttiõ sõty, ne he prœc sõgolosnœu, dougye blizycui golosnœm. Otge, pro nastoyõ, drouguy izclad u |sɛs•ˈtr̩| — PGom postõpouié (behaves) i he PG i he PP, ale razomy iz tuimy ne e ni PG ni PP, a tomou riexiti tó, bie udieto yn golosen a bui boul izclad PGP: |ˈtr̩| → /ˈtær/. Riexeign bie dvie: udieti yn golosen, abo yzterti odin gomœnoc sõgolosen. Udieto mogé bouti i golosen na poceatcou slova, por., pro nastoyõ: ‹Lyvuovu› → |l̩ʲ•wʉ͡ɶw| — Gom•PGP → |ɪlʲ•wʉ͡ɶw| ‹Ylvœu› — GP•PGP, drous. ‹rudja› → |r̩•ˈd͡ʒa| — Gom•PG → /ɪr•ˈd͡ʒa/ — GP•PG (yn zacruit izclad + yn œdcruit izclad). Incoli mogé bouti i usi tri riexeigna: drous. ‹xrystiti› → |xr̩•ˈsti•ti| — PGom•PG•PG → ‹xrystiti›: a) /xrɪ•stɪ•tɪ/, b) /ˈkstɪ•tɪ/, ta c) /ɘr•ˈstɪ•tɪ/.
Se i sõty usi obmedgeigna cyto do milozvõccia. Sõgolosnui /z+s/ ci /s+z/ ci /s+s/ ci /z+z/ u vuisje recenœi obmedgeigna ne uxodeaty.
U razie ‹iz›, ‹yz›, cyto do vuibierou /ɪz/ abo /zy/ u svietlie milozvõccia, eamieye bui boulo puitagne ne zavislosti œd toho cyto za zvõc sliedouié opœslie, se bo ne e eamo iz ogleadomy na milozvõccié — ci tó /ɪzˈsunʊtɪ/ ‹izsounõti› (drous. ‹susounõti›), ci /ɪz͡ ˈokɑ/ ‹yz oca› — nicotre niyaco ne perecity zasadam milozvõccia. Milozvõccié staié rouxeno u razie yna golosna pered /ɪz(•)/, he otó u, pro nastoyõ: /ˈji͡exɑlɪ͡ ɪz swoˈjɪmɪ di͡etʲˈmɪ/ (‹iexali iz svoyimi dietymi›) ci /ˈβ̞ɘ̞tʲeɣ̞lɑ ɪz ˈswojɘ kɘˈʃɛɲɘ/ (‹vuiteagla yz svoyui cuixenyui›) — tout, za zasadami milozvõccia imé bouti /ˈji͡exɑlɪz̻swoˈjɪmɪ di͡etʲˈmɪ/ (‹iexali iz svoyimi dietymi›) ci /ˈβ̞ɘ̞tʲeɣ̞lɑ(j)z̻ˈswojɘ kɘˈʃɛɲɘ/ (‹vuiteagla yz svoyui cuixenyui›). Golosnui porõcy e cyto stanovity zàmeut — ne sõgolosnui porõcy (docui drouguy ne e gomœnoc cruiõtchi izclad).
Na poceatcou eadra e bez rœzniçui ci /ɪz͡ ostalɲɪx sɪl ~ ɪz͡ ostanʲɲɪx sɪl ~ ɪz͡ ostalnɪx sɪl ~ ɪz͡ ostannɪx sɪl/ (‹iz ostalnïx sil›) abo bez /ɪ•/ — /z͡ ostalɲɪx sɪl ~ z͡ ostanʲɲɪx sɪl ~ z͡ ostalnɪx sɪl ~ z͡ ostannɪx sɪl/ (‹iz ostalnïx sil›).
Ta coli pered tuimy e, pro nastoyõ, ‹ichla›, ‹idé›, ‹ide›, ‹idemo›, ‹idete› — iz golosnomy na cœnçie, tó, iz ogleadomy na milozvõccié, ‹yz› e poprauno ino bez /ɪ•/: /ɪʃla͡ z͡ ostɑlɲɪx sɪl/, /ɪdɛ͡ z͡ ostalɲɪx sɪl/.
Pro te, pœsylie ‹idõty›, ‹idexi›, ‹ichóu› — iz sõgolosnomy na cœnçie, mogé bouti yac: /ɪdʊtʲ͡ ɪz͡ ostalɲɪx sɪl/ (‹idõty yz ostalnïx sil›), /ɪˌʃow͡ ɪz͡ oˌstalɲɪx ˈsɪl/ (‹ichóu yz ostalnïx sil›), tac i: /ɪdʊtʲz͡ ostalɲɪx sɪl/ (‹idõty yz ostalnïx sil›), /ɪʃowzostɑlɲɪx sɪl/ (‹ichóu yz ostalnïx sil›). A riecy ceomou ‹yz› po ynie sõgolosnie mogé bouti i /ɪz/ i /z/ e dvœyna: pervçui, yn sõgolosen + /z/ ne perecity zasadam milozvõccia, a za drougoe, ‹yz› e istoslœuno *yz = *|[j]ᵊz|, cde [j] e pereddieu (prosthesis) (otge, u istotie, tó e *|ᵊz|), i tacuimy cinomy, postõpouié rœuno he inche *y u slabie postayie (weak position) inde, por. ‹gy› u drous. ‹gynyçu› → *|ʒᵊˈnæt͡ɕ| → rous. ‹gyneç› → /ˈʒnæt͡ɕ/, proti drous. ‹gynyça› → /ʒənʲᵊˈt͡ɕa/ → rous. /ʒənʲˈt͡ɕa/, uzsœuno (analogically) i ‹idõty yz ostalnïmi› *|[j]ɪˌdʊtʲ ([j])ᵊz oˈstalɲɪmɪ| dasty /ɪdʊtʲzostalɲɪmɪ/ ; u istotie, *yz *|ᵊz (preposition, prefix) postõpouié rœuno he i *yz *|ᵊz|, pro nastoyõ, u *ròzyniça |rɔz(ʲ)ᵊˈnit͡ɕa| → /rɔz(ʲ)[∅]ˈnit͡ɕa/ → ‹rœzniça› /rʉz(ʲ)ˈnɪt͡ɕa/ ; rœzniça e tà cyto *yz (preposition, prefix) e iz pereddievomy (prosthetis) — *|[j]ᵊz|, a tomou mogé dati i /([ʲ])ɪz/ (← *|jᵊz|). Crœmy toho, *|[j]ᵊz| → /([ʲ]ɪz/ e sloveisno (logical) i pered *u ci *y, pro nastoyõ, u ‹yz pyxeniçui› *|[j]ᵊz pᵊʃɛˈnit͡ɕɘ| dasty pràvilno → */([ʲ])ɪzp∅ʃɛˈnɪt͡ɕɘ/ => /[ʲ]ɪz̻pʃɛˈnɪt͡ɕɘ/, pro te, u *yz zemyons → *|[j]ᵊz zɛˈmʎɘ| dasty pràvilno /∅z zɛˈmʎɘ/ => /zzɛmˈʎɘ/. Ta cerez dvoyeisty *yz *|[j]ᵊz| — i he /([ʲ]ɪz/ i he /(∅)z/, mogé bouti i /(ʲ)ɪzzɛmˈʎɘ/ i /(∅)z̻pʃɛˈnɪt͡ɕɘ/ — zalegity œd toho ci pered tuimy e golosen abo sõgolosen.
Na potverdgeigne oge /ss, sz, zz, zs/ niyaco ne perecity zasadam milozvõccia porœunayte ‹ssati› (drous. ‹susati›). Tomou usiacui /zy ˈsɪlʲnɘmɪ/, /zy swojɪm/, /zy sobojʊ/ sõty ne bolye neigy bezglouzdo manierstvo, vuiclicane svoyevœlnomy ròzoumiegnémy milozvõccia.