Чи помітили ви вживання одночасно простої форми найвищого ступеня порівняння “най-” та московської складеної форми з “самий”? “Самий найкращий”, “сама найгарніша”, “саме найсмачніше”, “самий найсильніший”.
Чи помітили ви вживання одночасно простої форми найвищого ступеня порівняння “най-” та московської складеної форми з “самий”? “Самий найкращий”, “сама найгарніша”, “саме найсмачніше”, “самий найсильніший”.
Я чув одного разу навіть “самий ліпшіший”. XD
Помітили. Втім, із мого досвіду, куди поширеніше помилкове творення найвищого ступеня за московським зразком: «кращий», до прикладу, замість «найкращий» (пор. із моск. лучший = найкращий). Особливо часто чую це в рекламі в АТБ: «кращі пропозиції тижня»