Встрів що ліший то московське ,а лісовик то українське .
Щоправда лісовик виступає другим значенням https://pin.it/1wnMEJaOG
А ліший https://pin.it/NdhH2rFqj
Встрів що ліший то московське ,а лісовик то українське .
Щоправда лісовик виступає другим значенням https://pin.it/1wnMEJaOG
А ліший https://pin.it/NdhH2rFqj
Московське, “е” замість “і” вже свідчить про чужість.
Так ,але ліший начебто був ще за Русі .
Слово ліший походить від лісу .
Тому гадаю чи не оживити слово під сучасну українську?
Це прикметник, може й наше, але в іншім значенні
https://goroh.pp.ua/Етимологія/гергепнути
Звідки те “гер-“в слові “гергепнути”?
> Так ,але ліший начебто був ще за Русі .
> Слово ліший походить від лісу .
> Тому гадаю чи не оживити слово під сучасну українську?
U viedomax d.-rous. pameatcax tó slovo ne znacity liesodoux. A u rous. e slovo za liesodoux viedomo he ‹liesoun› ci ‹liesovic›, a tacoge geonotche: ‹liesna› ‘liesomauca, liesonauca’ ci ‹liesniça›.