Звідки це слово? Контамінація “мразь” (московське?) та “мерзота”?
Звідки це слово? Контамінація “мразь” (московське?) та “мерзота”?
Може прямо з в’ятської “мразота”
А! Не знав, шо таке слово є в московській. Може, тоді дійсно з московської.
Мерзота то скоріш походить від мерзнути.псл. *mьrz(nǫ)ti (‹*mьrĝ-) «мерзнути» (первісно «холодніти через хмарність і мжичку»);
Мразь можливо корінь від псл. *morzъ «мороз», пов’язане чергуванням голосних з *mbrzti «мерзнути»;
Але з неповноголоссям .
змерзлю́х
змерзлю́чка «мерзлякувата жінка»
ме́рзкий «мерзлий»
мерзли́вий «мерзлякуватий»
Так, але де ж те “мразь” чи яке інше слово від кореня мраз- узагалі засвідчене в нашій мові?
https://r2u.org.ua/s?w=мраз*&scope=all&dicts=all&highlight=on
https://archive.org/details/etslukrmov3/page/n525/mode/2up
Єдине, котре знайшов з коренем мраз- то “мразниця”, черпане зі словацької (“mráz” - “мороз”). І то не в тямі “мерзотності”.
Євген Наконечний у своїй праці “Украдене Імʼя” зазначає, що моск. слово “мерзкий” походить від назви місцевого фіно-угорського племені Мерзь. Певно що українське мерзота, мерзотник і т.д., якщо вважати такі слова за укорінені, походять звідти.
ЕСУМ в “мерзити” (3-441) дає чітке походження з праслов’янського *mьrzěti, фіно-угорського, чи то московського зичення там не розглядається.
https://archive.org/details/etslukrmov3/page/n439/mode/2up
> ЕСУМ в “мерзити” (3-441) дає чітке походження з праслов’янського *mьrzěti, фіно-угорського, чи то московського зичення там не розглядається.
> https://archive\.org/details/etslukrmov3/page/n439/mode/2up
Sé ne e vuiclad tvara /mraz•/.