Недавно мав суперечку після пропаганди, де доводилося, що нинішні назви місяців в українській мові прийшли не з давньоруської, а з польської.
укр. лютий = пол. luty = д.-руськ. сѣчьнъ (сам січень звався просиньць)
укр. липень = пол. lipiec = д.-руськ. чьрвєнъ (сам червень звався изокъ)
укр. листопад = пол. listopad = д.-руськ. грудєнъ (сам грудень звався стоудєнъıи)
Надибав таку таблицю
https://uk.wikipedia.org/wiki/Давньослов'янський_календар
Будь ласка, дуже прошу, підкажіть що одповісти негіднику? Не може ж бути, що мова дійсно так сильно змінилась від поляків.
П.С. Цікаве знайшов у Словнику Грінченка, пише:
*Жо́втень, -тня, м. Сентябрь. Съ этимъ значеніемъ въ словаряхъ Левченка, Уманця і Спілки, Тимченка, въ «Основѣ» 1862, № 9, въ новѣйшихъ календаряхъ: «Рідного Краю» на 1907, «Просвіти» на 1908, «Промінь» на 1908. У галичанъ — октябрь, а для сентября у нихъ — вересень. Желех.
*Листопа́д, -ду, м. Мѣсяцъ октябрь. Въ такомъ значеніи употр. издавна, — напр. въ четвероевангеліи 1144 г. Мць октябрь рекомий листопад. Срезневскій. Матеріалы для словаря др.-русск. языка. II. 23. То-же въ новой литературѣ: Левч., Опытъ р.-укр. слов.; Уманець, Словарь. Основа 1862, X. Такъ-же въ календаряхъ: «Рідного Краю» на 1907, «Просвіти» на 1908, «Промінь» на 1908. Галичане употребляютъ это слово для обозначенія мѣсяца ноября. Желех. Галичане употребляют это слово для обозначения месяца ноября *и в последнее время это вошло во всеобщее употребление. Желех.
*Гру́день, -дня, м. Ноябрь. Употребляется въ этомъ значеніи издавна. Поидоша…. на колѣхъ, а по грудну пути, бѣ бо тогда м-ць грудень, рекше ноябрь. Повѣсть врем. лѣтъ: 6605 г. Срезневскій. Матер. для слов. І. 600. То-же въ новѣйшее время: Левч.; Гацц. Абетка, 97; Уманець, Словарь рос.-укр.; Тимч. Р.-м. слов. Съ тѣмъ-же значеніемъ у гуцуловъ. Желех. Тоже въ новѣйшихъ календаряхъ: «Рідн. Краю» на 1907, «Просвіти» на 1908, «Промінь» на 1908. Въ галицкихъ календаряхъ: декабрь. Желех.
Не хочу нікого ображати, але дуже видається вже, що галичани занесли з Польщі їхні назви місяців, які витіснили споконвічні рідні. В такому разі сентябрь (нині - вересень) насправді називався жовтнем, октябрь (нині - жовтень) звався листопадом, а ноябрь (нині - листопад) звався груднем.