Щоб вам “весело” було! Поверніть негайно скло! Чи забули ціль уже – перекласти все чуже? У думках, серцях, вікні всім чужинцям дуже “НІ!”! Шкідникам лиш припекло залишити слово “скло”, поки мудра мисль рекла не чіпати в списку скла!
Щоб вам “весело” було! Поверніть негайно скло! Чи забули ціль уже – перекласти все чуже? У думках, серцях, вікні всім чужинцям дуже “НІ!”! Шкідникам лиш припекло залишити слово “скло”, поки мудра мисль рекла не чіпати в списку скла!
Ви б краще з такою завзятістю притомні переклади пропонували, а не неоковирні каліки.
Ви б краще з такою завзятістю притомні переклади пропонували, а не неоковирні каліки.
Так, я роблю помилки, нерідко. Усі роблять. Деякі свої час від часу видаляю.
А “скло” повернути треба
Ви б краще з такою завзятістю притомні переклади пропонували, а не неоковирні каліки.
Так, я роблю помилки, нерідко. Усі роблять. Деякі свої час від часу видаляю.
А “скло” повернути треба
Так чистилище нічого не міняє. І далі можна давати переклади.
Ви б краще з такою завзятістю притомні переклади пропонували, а не неоковирні каліки.
Так, я роблю помилки, нерідко. Усі роблять. Деякі свої час від часу видаляю.
А “скло” повернути требаТак чистилище нічого не міняє. І далі можна давати переклади.
Так-то воно так, але це принижує моє скелечко й спотворює суть Словотвору
Ви б краще з такою завзятістю притомні переклади пропонували, а не неоковирні каліки.
Так, я роблю помилки, нерідко. Усі роблять. Деякі свої час від часу видаляю.
А “скло” повернути требаТак чистилище нічого не міняє. І далі можна давати переклади.
Так-то воно так, але це принижує моє скелечко й спотворює суть Словотвору
Мені здається чистилище треба перейменувати на “Дописувачі не вважають за потрібне перекладати”. До речі, Романе, гляньте будь ласка телеграм.