Dmitri Quatermain

0
отримано голосів за переклади
2
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2

Улюблені переклади 2

сідниці задниця
попа задниця

Додані коментарі 17

27 лютого 2023
Dmitri Quatermain прокоментував
cлово по́па

Я не розумію чому взагалі правило 500 річної давнини сплило зараз.)

СТБ й сраний Пінчук, пропідор россійський лобіює, щоб людей вернуло від української й вони принципіально не переходили на неї.)

Але мова жива, й писатись буде так, як будуть казати люди.) А люди кажуть ХЕЛЛОВІН, Грант та ламборґіні.)

2 жовтня 2022
Dmitri Quatermain прокоментував
cлово по́па

Закінчимо бесіду.) Я не наймався психологом до культа "аби не як у россіян".)

Ви мову не спините.) Вона продовжить розвиватись й без вас.) Це лише інструмент.) У ваших силах лише естетично прикрасити її.)

2 жовтня 2022
Dmitri Quatermain прокоментував
cлово по́па

перекладає "аби не як у россіян", не "Хобіт/Hobit", а фразеологічний кастрат "гобіт".)

Бо за правилами перекладу, не можна змінювати звуки.)

H = X.
G = Г.
GH = Ґ.

Тому:
Хобіт.
Грант.
Ламборґіні.

2 жовтня 2022
Dmitri Quatermain прокоментував
cлово по́па

це доблесть.)

goroh.pp.ua: гузно Ще краще, від слова Гуза - задня частина корабля, й до дупи не має відношення.)

Я переклутав з Тухісом, тут визнаю.)

Але ваша

2 жовтня 2022
Dmitri Quatermain прокоментував
cлово по́па

Publication date 1982
У часи СРСР.
Перевірти свої джерела.
Бо щось московщиною попахує. Як усі ці дитячі висери про "попа" від россійського, як й "зад".)