Балаклава — маска з отворами для очей, яка захищає від холоду та вітру, що закриває голову, лоб і обличчя, залишаючи проріз для очей, рота або для овалу обличчя.
Приклад вживання
Більшість терористичних організацій використовує балаклаву як спосіб приховування облич своїх членів.
Походження
Згідно з легендою, солдати британської армії під час Кримської війни (1853—1856) так сильно мерзли під кримським містом Балаклавою, що придумали в'язану шапку з такою ж назвою. Сучасна назва походить від турецького *balyk «риба» та *juva «гніздо».
Назва головного убору походить від українського міста, оригінальна (а не російська) назва якого є Балыкълава – кримськотатарською мовою. Від турецького *balyk – риба, *juva – гніздо, тур. Balıklava – місце, багате рибою.
Буква [и] перемінилась на [а] в російській мові, і їй не місце у мові українській.
Бо слово не українське, самі згадали, же тюрського роду. Не знаю чому, але тут не робе полє «Схожі слова», туди я додавав «пасамонтана». Також Словяни якось поназивали такого слова посвойому: https://wikidata.org/wiki/Q211003
Балаклава — маска з отворами для очей, яка захищає від холоду та вітру, що закриває голову, лоб і обличчя, залишаючи проріз для очей, рота або для овалу обличчя.
Більшість терористичних організацій використовує балаклаву як спосіб приховування облич своїх членів.
Згідно з легендою, солдати британської армії під час Кримської війни (1853—1856) так сильно мерзли під кримським містом Балаклавою, що придумали в'язану шапку з такою ж назвою. Сучасна назва походить від турецького *balyk «риба» та *juva «гніздо».
Перекладаємо слово балаклава
Назва головного убору походить від українського міста, оригінальна (а не російська) назва якого є Балыкълава – кримськотатарською мовою. Від турецького *balyk – риба, *juva – гніздо, тур. Balıklava – місце, багате рибою.
Буква [и] перемінилась на [а] в російській мові, і їй не місце у мові українській.
Мені здається, що це слово схоже на укр. балакати. А балаклава ховає рот, який, власне, балакає
А для чого слово міняти, коли назва його іде від українського міста?
Бо слово не українське, самі згадали, же тюрського роду. Не знаю чому, але тут не робе полє «Схожі слова», туди я додавав «пасамонтана». Також Словяни якось поназивали такого слова посвойому: https://wikidata.org/wiki/Q211003