До речі неправильно вказано походження слова bushcraft: bush - австр. англ. "ліс" тому що цей термін походить саме з Австралії.
Більш широкий сенс, що включає взагалі будь-яке життя на природі. Адже, яке життя обходиться без намету, чи взагалі якогось укриття?
(Між іншим, існує таке ж слово, але з наголосом на другому складі. Важливо не плутати.)
Навичка життя в степу. Хоча, в Україні вже й не залишилося справжніх степів, (із справжніми степовими селами,) та все ж.
Ґуґління показує, що це слово вже було вжите в описі до фото однієї панянки (шукайте самі), отже твір таки доволі природній.
Навичка виживання на воді. Тобто, керування водним транспортним засобом, рибальство, знання течій, вітрів і таке інше.
Одразу подумалося "горювання", та це ж наче інший сенс.
Поняття включає в себе навички виживання в горах, на скелях, вершинах, розведення вогню, користування альпіністським спорядженням, орієнтування на місцевості та іншу всячину.
Взагалі, чому б не вживати наросток "(в)ання" до всіх слів, які позначають життя в певних умовах? Наприклад, "зимування" - вже існуючий приклад - означає життя в умовах зими. Сюди ж, "ночування", та багацько іншого. Тому досить логічно, правда?
Щось типу "перебування", "ночування", "зимування". Навичка життя у лісу.
(Також "лісування" - покриття малюнку напівпрозорою фарбою).