Tuoryeno (mnoiõ) wd *stat *"state, état; été; status (u lat. rwznui tẽmui: i "status", i "state-property" tocyto)", wduòlocoiõ slova <statoc> — wd peruésnoho *stat- + *-uk- (rwfni ẽghel. "estate" : "state") ta d.-rous. <станъ> "state, derzyaua". Tuarui *<stat> ta <stan> sõty oba peruésno stradnui déyepricmêtui *"that which is/was put to stand", zu tsamoznacynuima cepeinyma -n- ta -t- (rwfni: còlôt : colyên wd còloti, mòlôt : melyên wd mòloti, slvc. <bratý : braný> wd <brať>, <zadaný : zadatý> wd <zadať>). Tuar <stat> u rousscé móuvé, crwmy slova <statoc>, praudaiõty i slova <sõpostat> ta <stativa, stativo>, a znacyeinïe "state-derzyaua" praudaie slovo <statoc> (i <derzyaua> u rousscé crwmy "state" znacity i "estate, household"); cepenemy -ouy (tsamoznacen do -éy, -ay, -iay) za gr. "-ιστος", -ou- e wd *u-pne slova <stat> (← prasl. *stat-u-s) — statou, statovi tc., hi: suin (← *sūnus), suinou, suinovi, mœud (← *medus), medou, medovi.
Менш вдале слово, бо вже вживається у значенні "прихильник державності певного народу".
З коренем "держава" слід бути обережним, адже похідна від нього може бути добре використана як відповідник до слова "політик".
»З коренем "держава" слід бути обережним, адже похідна від нього може бути добре використана як відповідник до слова "політик".«
Slova na 'polis-, polic-, polit-' e liepieye tvoriti œd 'gorod-', na sceasttye pro znacyéinnha 'city, citizen ...' e u rousscie slovo 'miesto', 'derjava, derjje' pro 'crac-, crat-', a 'stan' pro 'state, stat-' (drous. ‹stanu› yzocrema 'state, country'), 'cormil-, cormig-' (ci 'pravitel-, prauléin-') pro 'governor, governorate' ; iesce sõty slova na 'reg-' ('prav-'?), ta 'volod-, volost-' (za 'dominium, domain'? ; e i 'pan-' — 'panouati - dominate'), a iesce e '-arch, -archy'. Prosto e treba vierno ròzmiestiti cotre za cimy.
Cde teagje e vuituiciti yn vieren pocép za '-ist, -ιστης'.