Все щось комусь щось нагадує. А ми не маємо ґеґати як ґерґулі чи москалі. У нас є буква Ґ, є для неї кікька слів. Цього достатньо.
Не треба перетворювати українську мову на польсько-москвинський суржик. Ще з часів Руси ми іншомовні слова з Ґ писали й вимовляли з Г
Додав, щоб не просто замінити на питомий наросток, а й щоб узгодити з укр. мовою:
И замість І
Г замість Ґ
Вилучення подвійного Б
Краще як на мене "Ґибсець", бо надто нагадує "гіпс". Не бачу причини відмовлятися від передачі через "ґ", бо ж маємо ґрунт, ґанок.
Все щось комусь щось нагадує. А ми не маємо ґеґати як ґерґулі чи москалі. У нас є буква Ґ, є для неї кікька слів. Цього достатньо.
Не треба перетворювати українську мову на польсько-москвинський суржик. Ще з часів Руси ми іншомовні слова з Ґ писали й вимовляли з Г