Ne uigadouite. Ya'my isce ne vidéu p. Colomóucênca cazati zanesti ino slovo u Cistilisce za tô cyto ne'ma priclada na coristanïe.
Za tô Ui lioubite tuoriti ocremo gaslo iz toho sama slova cyto dano e na pèreclad.
PP: Yoho prœzüisce e Colomóucênco, ne Colomoycênco.
Як же важко ці "святознаки" розбирати.
Та це з телефона пишу, мені виправило прізвище 🤦♂️
<Походження: гр. hygros – вологий>
I tô e use??
A cyto e ‹-исценція› ci ‹-сценція› ci ‹-ценція›?
Та яка різниця, ща биро навигадуєм з голови відповідники 💅
😆😆😆
vóugnõtïe
/ˈwo͡u̯ɣnʊtʲːɐ/
[ˈwoɣ̞nʊtʲ(ː)ɐ, ˈwoˀɦnʊtʲ(ː)ɐ, ˈwoɣ̞nʊtʲ(ː)ɛ, ˈwoˀɦnʊtʲ(ː)ɛ, ˈwoɣ̞nʊtʲ(ː)e, ˈwoˀɦnʊtʲ(ː)e]
___
Eaghel. ‹hygriscence›, veat. ‹гигрисценция› e œd lat. ‹hygriscentia›, œd déyeslova ‹hygrisco, hygriscere› "vóugnõ, vóugnõti", cèrêz ‹hygriscens, hygriscent-› "vóugnõtyu" + ‹-ia› (porœunaite: scire "znati" → ‹sciens, scient-› "znaiõtyu" → ‹scientia› "znanïe" ipr.), a tomou rousscoiõ: ‹vóugnõti› "hygriscere" → ‹vóugnõt-› + ‹-ïe›: ‹vóugnõtïe› "hygriscentia".
Від змоклий і лускання