Хочеш сказати шо ти інакомислячий?
Скоріш з рос. «инак(ш?)омыслие», ніж з укр. "інакше".
А чому nomen agentis є перекладено яко nomen abstractum? :)
Тлумачити по-своєму. Своєтлумна льудина, пташка, комашка.
А чому nomen agentis є перекладено яко nomen abstractum? :)