І якщо "мерхлівці" (ЩО там мерхле? Світло? Рослина?) і "дрібнодонці" замість "МЕЗО(що значить "середній"; ЧОМУ Ви назвали його дрібним?) ЗОО(тварини, що Ви пропустили) бентосу" Ви називаєте "вмінням працювати зі словниками", то мушу засмутити
Не виходить у Вас мене засмутити, коли я читаю Ваші гіпопотомомонстросескіпедалопереклади
Ви про "справжньосередньоднотвариння"? А що робити, якщо "зоо" -- це "тварин"(*2), "мезо" -- "середньо"(*2)
творено мною сугубослівним («haplological») способом од твореного мною відприкметниковим чепом "-ина" "утрученина, втрученина" від "утру́чений, втру́чений" «intrusive», що є віддієслівним прикметником од "утру́чення, втру́чення" «intrusion»;
щодо наголосу — поки не впевнена.