Ліпеник - рід коржа. Українські назви з куховарства й харчування. 1980 р. Стор. 53.
— Воно підготувало ліпеник із лайна, щоб затулити тим ліпеником писки українців, які підняли обурену хвилю.
(Лариса Ніцой).
знову літак в "ліпьошку"
/на росії/
Наплутав з "блінчик"
перекладаючи тями на заміну суржику:
"розбитися в лєпьошку"
/сприймається також - в" блінчик"/
[тут був неправий - помилився]
А Ви зможете перекласти речення з московської: "дети делали лепешки из грязи" найбільш відповідно без сього доданого слова (якого немає ні в СУМ, ні в Грінченка, ні навіть у Кримського).
На питання відвіту дано не було.
Плесканець - коржик із тіста, глини і т. ін. плескатої форми. СУМ.