boutnik
/but.ˈnɪk/ [bʊt.ˈnɪ͡ɘk]
SIRM I, 310: бутни́к "люцерна, Medicago sativa"
*bou-t- + -yn- + -ik- + -o-s; ← *bou- : *bū- : *bu- "ròssti";
blizoca slova: boutéti (SIRM I, 309-310: буті́ти¹), bout (SIRM I, 307: бут¹), buiti/bouti (SIRM I, 308-309: бу́ти¹), bouta (SIRM I, 307-308: бута́), botua (*butua; SIRM I, 238: бо́тва; SISM III, 152: *bъtъva), botéti (SIRM I, 239: боті́ти; SISM II, 225: *botěti), boteiny "borstyu" (SIRM I, 239: бо́тинь), builo (SIRM I, 183: било́¹; SISM III, 149: *bylo), builka (SISM III, 149: *bylьka; "стебель картофеля", Grincênco), builina (SISM III, 149: *bylina), buily (SISM III, 149-150: *bylь), builïe (SISM III, 150: *bylьje)
Добродію Єлисію, скажіть, будь ласка, чому Ви не хочете, як раніше, хоча б писати в основних перекладах кирилицею, щоб можна було бачити й голосувати, а в поясненні вже як завгодно?