Я от думаю, чому Роман постійно ліпить оці свої покручі. Та певно через малий словниковий запас. От і ліпить до тих, що знає, купу наростків та приростків 🤦
I moye urazjeigne. Ta zapas xay mal, cyto vadity slœunicui cèsti? Ta cde bui yea cèsti coli uesy cies idé clepati po nadseaty patvorœu na storœuncõ.
camouxa ; perstouxa, perstiouxa ; camropa, camoropa ; perstyropa
___
Tvoreno mnoiõ œd ‹cam•› ‘cameiny’ ci ‹persty› ‘soil, ground, earth’ ta ‹ouxa› ci ‹ropa› ‘(†)pus, discharge ; fluid; gravy ; naphtha’.
Nevieren e peréclad œd teama ‘pax, vonia, cour’, yac tó e ‘geosmin’.
Добродію Єлисію, перевисловлюючи Вас, за пояснення Українських слів словами Української-таки Мови платити треба? Що за "-ропа"?
А почім естрапреміум-версія Словотвору з кириличною абеткою?
Від земля і куріти або кур
КУР — запах (ЕСУМ)
КУРІТИ
Наповнювати повітря випарами. Приклади
Роти курять парою у вирипаному залi, пахне одеколоном i кожухами. (Р. Андріяшик)
"Землекур" -- "той, що курить землю"?
Можете дати приклади вжитку слова "кур" у значенні "запах"?
"Запах" -- далеко не найпоширеніше й не найочевидніше значення кореня "кур".
Хай там як, а слово не розкриває суть утямка.