29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Щит — ручний предмет старовинного військового озброєння перев. у вигляді заокругленої чи прямокутної дошки (з дерева, металу, шкіри і т. ін.) для захисту тіла воїна від ударів холодною зброєю.
Приклад вживання

Возьми спис і щит у руки. К. Псал. 80.

Походження

Від нім. das Schild.

Приклади в інших мовах

словен. ščìt; пол. szczyt; чеськ. štít; англ. shield; нім. Schild .

Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово щит

Це слово перенесено до Чистилища — впорядники осідку та/або спільнота мають сумніви чи потрібен переклад.
заслона
3

Щит - заслона. Лексис Лаврентія Зизанія. 1596 р.
Лаврентій Зизаній тлумачить слово щит зі словенської мови (сиріч болгарської) на руську.
Слово додано мною лише через академічний інтерес.

Sherif Ermachenko 24 травня 2021
25 травня 2021

Не спало никому на гадку, що десьбіч, коли не до кожного слова шуйбіч, то принаймні до деяких, міг Зизаній дати не "переклад", а товмачення? Який здоровий глузд може гадати, що при розмаї значень та похідних тварів від сього слова в руській мові мовці руської його могли не знати?
И що є з того, що в Гринченка є приклад из церковного письма? Слово се дало ймя найрозмаїтішим тямам — від конкретних річий різних галузей ужитку: воєнної, ставебної ("фронтон", "гребінь стріхи, стропу", "кроква"), бутової ("корпус замка", "паркан, пліт", "сідало про кури"), земеписної ("стрімкий гірський хребет"), живовідної ("частина тіла комах", комахи: Tetyra, Diaspidida, Pentatomida, Cassida, рослини: Parmelia, Physcia), аж по абстрактні – "тиша, затишок; безпека", "захист, оборона".

щит
3

scit

אלישע פרוש 2 червня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
25 травня 2021

Звідки це Ви взяли, що це слово прийшло з болгарської?

31 травня 2021

Бо болгарською щит, защита, защитавам.

31 травня 2021

I??

31 травня 2021

Усе ж не болгарське, німецьке das Schild.

31 травня 2021

To bulgarske, to némecske... Cœmou ne pitome??

4 червня 2021

Німецькою Schild означає знак (герб), українською ж се слово не має смислу, бо є запозичене. Тож і Лаврентій Зизаній його переклав на руську.

4 червня 2021

Ne prauda. Némecske <Schild> znacity rwznui tẽmui. I do cœho e tou se némecskê sloüo? I Zizaniy sloüo <scit> ne "perecla", a tóumaci.

7 вересня 2021

У Желехівського "щит"- фронтон (giebel), зубець стіни (Zinne), верх даху (dachzinne), дахове покриття (Dach bdeckung). 2)Schild. Так, се слово слов'янське, Ваша правда, тоді виходить, що німці й англійці запозичили його у нас.

30 жовтня 2022

До Чистилища

Слово не німецьке, давно усталене, має багато похідних

Поділитись з друзями