Баче, носе, робе

Ярослав Мудров

Давно пропоную паралельну форму дієслів ІІ дієвідміни в 3-й особі однини:
Бавить — баве
Баламутить — баламуте
Банить — бане
Бачить — баче
Біжить — біжé
Бісить — бісе
Блудить — блуде
Болить — боле
Боронить — бороне
Бродить — броде
Бубнить — бубнé
Вивозить — вивозе
Висить — висе
Виступить — виступе
Виходить — виходе
Вірить — віре
Возить — возе
Вступить — вступе
Говорить — говоре
Горить — горé
Гострить — гостре
Давить — даве
Держить — держе
Ділить — діле
Доводить — доводе
Доходить — доходе
Дрочить — дроче
Жарить — жаре
Заводить — заводе
Заносить — заносе
Заходить — заходе
Зводить — зводе
Значить — значе
Зносить — зносе
Їздить — їзде
Квилить — квиле
Кипить — кипé
Косить — косе
Кричить — кричé
Куйовдить — куйовде
Купить — ку́пе
Лежить — лежé
Ловить — лове
Лупить — лупе
Любить — любе
Милить — миле
Місить — місе
Містить — місте
Морить — море
Морозить — морозе
Мостить — мосте
Мрячить — мряче
Мусить — мусе
Налупить — налупе
Научить — науче
Низить — низе
Ніжить — ніже
Носить — носе
Нудить — нуде
Обводить — обводе
Обходить — обходе
Пищить— пищé
Пінить — піне
Плужить — плуже
Полюбить — полюбе
Походить — походе
Править — праве
Робить — робе
Родить — роде
Рулить — рули
Свербить — свербé
Світить — світе
Сидить — сидé
Служить — служе
Стирчить — стирчé
Сушить — суше
Сходить — сходе
Торочить — тороче
Трусить — трусе
Тямить — тяме
Хвалить — хвале
Хмарить — хмаре
Ходить — ходе
Цвілить — цвіле
Чавить — чаве
Шумить — шумé

אלישע פרוש

Ceomou ni. Bõdete i pro tvarui na ‹•oõ› [•ow], [•om], ‹•eõ› [•ɛw], [•ɛm] orõdna jœnotui? He otó: ‹golovoõ› /ɣ̞ɔloˈβ̞ow, ɣ̞ɔloˈβ̞om/ pri ‹golovoiõ› /ɣ̞ɔloˈβ̞ojʊ/, ‹rõcoõ› /rʊˈkow, rʊˈkom/ pri ‹rõcoiõ› /rʊˈkojʊ/, ‹zemleõ› /zɛˈmlɛw/ pri ‹zemleiõ› /zɛˈmlɛjʊ/?

Ярослав Мудров

Вибачте, руле. Насправді тут якраз і так, і так кажуть ніби

Не тільки на Поділлі так кажуть

Anton Bliznjuk

Багато з цього ніколи не чув. Не думаю, що там усі -ить в -е переходять отак

Залежить де. На Львівщині я чув людей, які ледь не в кожному такому дієслові мають закінчення -е. Сам говорю так, напевно, набагато частіше, ніж є звично в літературній мові.