Тема №1: слова іншомовного походження
Тема №1: слова іншомовного походження
Питання №1:
Як бути щодо форми “варіянт” замість “варіант”? Досі лише друга коректна. Хіба природнішою версією не є саме перша форма? Хто що думає з цього приводу?
Як бути щодо форми “варіянт” замість “варіант”?
Якщо Ви пишете “хрістіанство” замість “християнство” чи “христянство”, то можете писати й “варіант”.
аксийома (аксьома), диялехтика (дялехтика), радиюс (раддюс), диєта (дєта), гигиєна (гиг’єна)
Британия (Британня), Сицилия (Сицилля)
жури, колибри, такси, пони
билет, витрина, график, економика, кино, хирурог (хирург-), литератор
позиция (позицця), шифер (шифр-), физика, поєт
Енейида, геройичний, архайичний, егойизем (егойизм-)
Британия (Британня), Сицилия (Сицилля)
жури, колибри, такси, пони
билет, витрина, график, економика, кино, хирурог (хирург-), литератор
позиция (позицця), шифер (шифр-), физика, поєт
Енейида, геройичний, архайичний, егойизем (егойизм-)
Якась дурня. Ніхто на це міняти не буде
Усі будуть говорити по-московськи, оце точно.
Усі будуть говорити по-московськи, оце точно.
Та такі як Ви з такими “правописами” й добиваєтесь цього
Ні, ми всі гребемо проти течії
Скоріше:
аксиво́ма(т), диялехтика́ (дялехтика́), радь, диє́та, игийина́
Брита́ння, Сици́лля (Сичи́лля)
биле́та, витри́на, гра́пи́к (гра́хви́к), икономика́, кино́ (кинимато́грап), хиру́рг (циру́лик), литера́тір (литера́тор-)
пози́цця (пози́ття), ши́хвер (шихр-), хвизика́, пийи́та
Єнийи́да, иройи́чний, архайи́чний, егойи́зем/еготи́зем (егойи́зм-/еготи́зм-)
> > Як бути щодо форми “варіянт” замість “варіант”?
>
> Якщо Ви пишете “хрістіанство” замість “християнство” чи “христянство”, то можете писати й “варіант”.
Шановна пані Кароліно, що Ви хочете цим сказати? Ви наче приховано натякаєте що я на Вашу думку якийсь нерозумний. Проясніть, будь ласка, Вашу позицію, зокрема щодо слова “варіянт”. Маленька підказка: я взагалі не філолог, і словотвір це моє хобі, а пишу я тільки так як вчив у школі - тобто варіант, християнство.
Місцевий козаче,
не “варіант, варіянт”, а “варийант, вар’янт”
Ні, ми всі гребемо проти течії
З наведених прикладів проти течії якоїсь логіки, а це якраз на руку змосковщення
З наведених прикладів проти течії якоїсь логіки, а це якраз на руку змосковщення
Навпаки (зверніть увагу, не *наопаки), це є логічніше за модифіковану москвинську ярижку.
Маленька підказка: я взагалі не філолог, і словотвір це моє хобі, а пишу я тільки так як вчив у школі - тобто варіант, християнство.
Коли Ваше письмо повністю відбиває вимову, то порозмисліть, чому вимова, що Ви її в школі вчили, є саме така.