Значення слова
Антропофіти — антропофільні рослини (синантропи), що постійно зустрічаються в фітоценозах або в агроценозах внаслідок несвідомого або навмисного впливу людини.
Приклад вживання

До А. належать, по-перше, різні сміттєві і рудеральні рослини, а по-друге — рослини, культивовані людиною.

Походження

дав.-гр. ἄνθρωπος — людина, φυτόν — рослина

Приклади в інших мовах

мскв. антропофиты

Варіанти написання
антропофіт
Слово додав

Перекладаємо слово антропофіти

людорості
1
Ярослав Мудров 28 травня
28 травня

Ростуть на людині?)

28 травня

Ростуть на людині о-, полюдинорості 😁😜

0-
,
прилюдинорості
0
Роман Роман2 19 травня
12 червня

Геть не те

о-
,
полюдинорості
0
Роман Роман2 20 травня
20 травня

Це рослини, що ростуть по людині?

22 травня

Так. По людині, тобто після людини

22 травня

О-о-о, рослини, що ростуть по людині, після людини 🙄🤦‍♂️
Це, мабуть, ті, що ростуть на кладовищах або на трупі 🤔

22 травня

Після людин, у значенні загальності. Після її втручання

23 травня

Якась дурня. І ви мені ще щось розказуєте про правильність чи неправильність моїх перекладів?))

23 травня

І буду.

По-перше, "по" цілком уживаєтся в такому значенні, і нерідко, якщо Ви не знали.
По-друге, я не репетую, що саме й тільки мої переклади найкращі.

23 травня

Краще вчіться, як треба перекладати 🤭🤷‍♂️

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
19 травня

Добродію Ярославе, Ви досі вірите, що можете просто все видалити й ніхто нічого не доведе?)

19 травня

Я гадаю, що ви, якщо будете задовбувати людей, то вас скоро заблокують на деякий час.
Бо ніхто крім вас цього не робить. Навіть Мішка сам собі щось там пише й усе

19 травня

Я не "задовбую". Я ставлю запитання й пояснюю.

Наприклад, нечасто відразу пишу "дурня", навіть коли й дуже кортить, бо допускаю свою неправоту, що міг, наприклад, не подумати про можливе значення/мотивацію, загалом, хочу вислухати думку того, хто додав переклад, перш ніж висловлювати рішуче особисте судження.
Також, якщо це дурня, я пояснюю іншим, чому якийсь переклад не підходить, пояснюю всім, зокрема Вам, значення слова, яке переклаждають. Ви, наприклад, не зовсім зрозуміли деякі, тому я пояснюю, всім

19 травня

Ви спочатку зі своїми перекладами розберіться. Ваших даздраперм на одне слово по кілька десятків буває. Коли вас про це запитують, ви або мовчите, або якусь дурню відповідаєте й гадаєте, що відповіли. Натомість інших задовбуєте одними й тими питаннями, що б вам не відповідали.
Спочатку приберіть зі Словотвору 70% сміття — всі оті неоковирності через кому, 10-ки слів на одне слово, от тоді, можливо, якась розмова буде. А так розмовляти нема про що

19 травня

Зі своїми переклади розибраюся. Час від часу видаляю. Відповідаю на запитання по суті, а не прикриваюся "абстрактним мисленням" або "переосмисленням семантики": якщо бачу на запитання, відповідаю по суті. Брехню нікому не закидаю: збрехали Ви.

19 травня

Чому не видалите свої криві переклади до слова міна ? Чи Вам ще навести докази, чому ті слова не є відповідниками?

22 травня

Знову добродій Роман удає, що не бачить, натомість буде скрізь бігати кричати, що його питаннями нехтують 🤷‍♂️🤦‍♂️

22 травня

Я не нехтую. Якщо я н бачу, то буває. Але якщо бачу, відповідаю до ладу

28 травня

До ладу?
Добре, не буду знову Вас цитувати 🤭

Поділитись з друзями