Значення слова
Автохорія — поширення плодів, насіння, спор та вегетативних частин рослинного організму за допомогою пристосувань самої рослини, без дії зовнішніх агентів.
Приклад вживання

Розрізняють різні форми автохорії: активне розкидання насіння з тріснутого стиглого плода (механохорія); заривання плодів у ґрунт (геокарпія); осипання плодів і насіння лише під впливом сили тяжіння (барохорія).

Походження

від грец. αυτός — сам, χωρεω — іду, рухаюсь

Приклади в інших мовах

мскв. автохория

Слово додав

Перекладаємо слово автохорія

пособійня
,
посамійня
1

Зараз як Роман надодаю купу слів 🙄😆

Ярослав Мудров 13 червня
13 червня

"поширення по собі"?

13 червня

Неможливий словотвір: -ня тут не в віддієслівному іменнику

13 червня

Бійня, ворохобня — теж від іменників, а не дієслів утворені.

Будь ласка, поприбирайте свої однотипові переклади з різними приростками, наростками (не тут, в инших місцях)

саморозкидання
0
понутрівня
0

Порівн. алохорія — позовня

10 червня

Нутро до чого? І словотвір невідповідний

11 червня

Я впевнений, що в Українській немає ЖОДНОГО слова з таким словотвором

11 червня

Звіть пана Ялисія, хай Вам пояснює

11 червня

Вважаєте, що я неправий -- наведіть приклади слів з подібним устроєм

13 червня

»Clicyte Eliséia, xayi œun Vam poyasnity«

Za pervoe, isprauno e staviti "pan" pèrêd prœzüiscemy a ne pèrêd danomy imeamy, ôtge "pan Porouxy", a imea prosto Eliséiu, "pan Mõdrôu" a na imea prosto Yaroslau.

Za drougoe, teagaryu docazou legity na tœumy cto slovo dasty, ôtge na Vas, p. Mõdrove.

Za trètïe, provérix ci ne cògyno rousscoe slovo na http://www.senyk.poltava.ua/projects/ukr_stemming/word_by_ending.html ta dauniorousscoe na http://oldrusdict.ru/dict.html# is ‹-ня› ( = ‹-nya› ← *-yn-y-a) i bœulxiœsty tacuix slœu znacity bõdy imea nareadïa (nomen instrumenti) ci imea mésta (nomen loci) a rédco isbérno-œdvòlôcyno imea (nomen collectivum-abstractum). Samo slovo ne e nemôgylivo, ta scoréixie ne znacilo bui toho cyto'mou xotiete pripisati.

Slovo "autochoria" e œddéyeslœuno isbérno imea is zaxovanuimy znacyeinïemy déyui déyeslova χωρεω "rouxiõ, idõ". Odin ino priclad is tacuimy znacyeinïemy u rousscé e slovo ‹metouxynya› — œd déyeslova ‹metouxiti›. Slovo ‹ponõtrœunya› bui zalõcilo ("would imply") déyeslovo ⁺‹nõtroviti› ci ⁺‹nõtrouati›, yixge ne e zasvédcyeno u slœunicéx, a co bui i boula zasvédcyena, to dóugyna bui znaciti "bouti u rouxé u nõtré", cyto crey ("extremely") sõmnéuno e.
Naibœulxie cyto slovo ⁺‹ponõtrœunya› bui moglo znaciti e yacsi neoconovan ("indefinite") stan "u nõtré", a se e dougie rozmuito i ne tòcyno porœuano ic znacyeinïou slova "autochoria / αυτοχωρια" — *"samorouxïe, samoxirïe, samostœurïe".

I na cœuneç, za cetuertoe, Vasye porœunanïe ‹ponõtrœunya› is Vasyuimy ge ‹poizòunya› (‹позовня›) e heto ni u tuin ni u vòrota, atge ‹-івня› u ‹понутрівня› e dua pocepa — *-ou- ta *-yn- + -y-a, a u ‹позовня› e ‹o› ceasty ‹izo› a ‹вн› coreiny slova ‹von / uné› + ‹-y-a›.

13 червня

Спасибі!!!

13 червня

Щодо вживання пан + ім'я.
Це в польській та москвинській можливо так, а в українській інакше.
Ми про це вже колись говорили з паном Русином. Я йому там наводив приклади, навіть прізвище Паніван.
За посилання на осідок з пошуком закінчень спасибі!

Далі буду розбирати Ваші єрогліфи 🤭

13 червня

<I na cœuneç, za cetuertoe, Vasye porœunanïe ‹ponõtrœunya› is Vasyuimy ge ‹poizòunya› (‹позовня›) e heto ni u tuin ni u vòrota, atge ‹-івня› u ‹понутрівня› e dua pocepa — *-ou- ta *-yn- + -y-a, a u ‹позовня› e ‹o› ceasty ‹izo› a ‹вн› coreiny slova ‹von / uné› + ‹-y-a›.>

Про позовню не зрозумів

13 червня

Бо "позовня" не має "івн", на відміну від "понутрівня", бо це частина кореня

13 червня

"Slovo "autochoria" e œddéyeslœuno isbérno imea is zaxovanuimy znacyeinïemy déyui déyeslova χωρεω "rouxiõ, idõ". Odin ino priclad is tacuimy znacyeinïemy u rousscé e slovo ‹metouxynya› — œd déyeslova ‹metouxiti›. Slovo ‹ponõtrœunya› bui zalõcilo ("would imply") déyeslovo ⁺‹nõtroviti› ci ⁺‹nõtrouati›, yixge ne e zasvédcyeno u slœunicéx, a co bui i boula zasvédcyena, to dóugyna bui znaciti "bouti u rouxé u nõtré", cyto crey ("extremely") sõmnéuno e.
Naibœulxie cyto slovo ⁺‹ponõtrœunya› bui moglo znaciti e yacsi neoconovan ("indefinite") stan "u nõtré", a se e dougie rozmuito i ne tòcyno porœuano ic znacyeinïou slova "autochoria / αυτοχωρια" — *"samorouxïe, samoxirïe, samostœurïe"." На це краще зверніть увагу. Сказано ж прямо, що тут -ня не в віддієслівному іменнику, отже, не може означати процес ніяк.

Так, добродію Єлисію?

13 червня

<Про позовню не зрозумів>

<Бо "позовня" не має "івн", на відміну від "понутрівня", бо це частина кореня>

Se.

13 червня

"Za trètïe, provérix ci ne cògyno rousscoe slovo na http://www.senyk.poltava.ua/projects/ukr_stemming/word_by_ending.html ta dauniorousscoe na http://oldrusdict.ru/dict.html# is ‹-ня› ( = ‹-nya› ← *-yn-y-a) i bœulxiœsty tacuix slœu znacity bõdy imea nareadïa (nomen instrumenti) ci imea mésta (nomen loci) a rédco isbérno-œdvòlôcyno imea (nomen collectivum-abstractum). Samo slovo ne e nemôgylivo, ta scoréixie ne znacilo bui toho cyto'mou xotiete pripisati."

Можете, будь ласка, сказати, що "-ня" (кішня, борня, різня) не може ніяк позначати процес без кореня, що позначає дію, дієсліввного кореня, тобто якщо якщо це не віддієслівний іменник?

13 червня

<Можете, будь ласка, сказати, що "-ня" (кішня, борня, різня) не може ніяк позначати процес без кореня, що позначає дію, дієсліввного кореня, тобто якщо якщо це не віддієслівний іменник?>

Tac. Ta vidygleadno bui xylo tuoriti déyeslovo ‹nõtroviti› ci ‹nõtrouati› œd ‹nõtro›, ta ono bui lêdue ci znacilo "to spread by itself". Inacxie caziõtyi, to zameut ("the problem") is ‹ponõtrœunya› e pèrêd usémy ne cyto ne e œd déyeslova, a cyto i samo déyeslovo ‹nõtroviti / nõtrouati› ne mogeity znaciti "to spread by itself".

13 червня

До речі, добродію Єлисію, як до Вас краще звератися: "пане" чи "добродію" (1 частина), "Єлисію", "Ялисію" чи "Поруше"(2 частина)?

13 червня

<До речі, добродію Єлисію, як до Вас краще звератися: "пане" чи "добродію" (1 частина), "Єлисію", "Ялисію" чи "Поруше"(2 частина)?>

Myné e bez rœuzniçui. Zavisity ci Ui xotiete cinouatéixie, tocdé "p. Porouxe", abo menxie cinouato, tocdé staneity prosto "Eliséiou / Eliséie".

___

<Щодо вживання пан + ім'я.
Це в польській та москвинській можливо так, а в українській інакше.
Ми про це вже колись говорили з паном Русином. Я йому там наводив приклади, навіть прізвище Паніван.>

Tô ne e lixy u leadscé ci veatscé — tô e u célé Euroupé.
Coristanïe slova "pan / panyi" is imeamy e znano i na Slovacsciné ci na Cexax, i na Leadsciné, ta lixie sèrêd détiy ci mòlôdi u œdnosyeinïé ic osobam bez sanou, napr., ic osœubnyé outrimou ("to a maintenance personnel") u ouciliscyé ci détysadé (stòrôgyu, clioucynic, preataleç/preataliça, ci uixovateily(ca)), abo ic osobam u méstné õglé ("in a local store"), he oto: "pani Mária", "pán Jozef" ipr., ci zagalomy ic osobé u ocoliçé xiroco znaiomé bez sanou, coli ne xoteaty recti "teto / ouyou, ouye" ci prosto imea. Prœzüisce Paniuan e dóugyno boulo uinicti u tacuix oumóuvax — u oumóvax coli "pane Iuane" bé rceno détymi ci mòlôdïõ osobé bez sanou i xiroco znaiomé u ocoliçé, i nicoli ne ic sanovité osobé ni uzrastou ("grownups").

самоширба
0

Коротко й точно

Роман Роман2 10 червня
11 червня

До чого тут ба?
Звідки Ви взяли це слово?
І Ви мені будете розказувати про відповідність, про словотвір? 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

11 червня

-ба -- може вказувати на процес, опредметнену дію.
Пор. косьба, стрільба, молотьба 1, сівба 1 і под.

11 червня

Може вказувати, а може не вказувати.
Де ви таке слово відкопали?
Є ширення, поширення, пошир (розширення), але не ширба

11 червня

Tuarou ‹xiryba› ne e zasvédcyeno ta tuoryeno'ho e célo u ladé is slovotuoromy rousscoyui móuvui.

11 червня

Спасибі, добродію Єлисію.

"Може вказувати..."
Може? Може мати таке значення? От і добре

11 червня

Так буде ще смішніше читати Ваші переклади й пояснення 😆🤦‍♂️

11 червня

І що ж смішного? Крім того, що Ви не можете сказати нічого предметного. Ні те, чому такий словотвір нібито неможливий (бо він можливий, я навів докази), ні навести приклади слів, подібних до Ваших за устроєм, ні своїми словами дати визначення, що таке "орагнічний"

Kuľturnyj aborihen 16 листопада
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
13 червня

samostœurïe

/ˌsɑmoˈstʏrjɐ, ˌsɑmoˈstʏrʲːɐ/

Tuoryeno mnoiõ iz ‹samo-› za gr. "αυτο-" ta ‹-stœurïe› za "-χωρια", œd *‹storouati› za dgr. "χωρέω", œd rous. *stor- "space, place" (he dgr. ‹χῶρος› "place*) hi u slovax ‹prostœur›, ‹œdstœur›; porœunaite isce déyeslovo ‹prostorouati›.

Поділитись з друзями